Shot of Love - King's X
С переводом

Shot of Love - King's X

Альбом
Out Of The Silent Planet
Год
1988
Язык
`Англійська`
Длительность
194920

Нижче наведено текст пісні Shot of Love , виконавця - King's X з перекладом

Текст пісні Shot of Love "

Оригінальний текст із перекладом

Shot of Love

King's X

Оригинальный текст

See the bread, see the wine

See the graft into the vine

This is what is to be

It always made sense to me

Send us a shot of love

(Across the mountains to the sea)

From the poles of north and south

(Wherever we may be)

Send us a shot of love

(Across the mountains to the sea)

From the poles of north and south

(Wherever we may be)

Sometimes my cup is empty

My wish that it stay full

'Cause I am always thirsty

I can’t get enough of you

Send us a shot of love

(Across the mountains to the sea)

From the poles of north and south

(Wherever we may be)

Send us a shot of love

(Across the mountains to the sea)

From the poles of north and south

(Wherever we may be)

There is nowhere else to go

(There is nothing else to do)

There is nowhere else to turn

(The first and last is you)

Here I am

Here I am oh

Oh I hear the music

Oh I need a brand new song

'Cause my hearing is so weak, you see

Help me and sing along, ooh

Send us a shot of love

(Across the mountains to the sea)

From the poles of north and south

(Wherever we may be)

Send us a shot of love

(Across the mountains to the sea)

From the poles of north and south

(Wherever we may be)

Send us a shot of love

Yeah, yeah, yeah, yeah

Перевод песни

Побачити хліб, побачити вино

Побачити щеплення в лозі

Це те, що має бути

Для мене це завжди мало сенс

Надішліть нам знімок любові

(Через гори до моря)

Від полюсів півночі та півдня

(Де б ми не були)

Надішліть нам знімок любові

(Через гори до моря)

Від полюсів півночі та півдня

(Де б ми не були)

Іноді моя чашка порожня

Я хочу, щоб він залишався повним

Тому що я завжди маю спрагу

Я не можу вас наїсти

Надішліть нам знімок любові

(Через гори до моря)

Від полюсів півночі та півдня

(Де б ми не були)

Надішліть нам знімок любові

(Через гори до моря)

Від полюсів півночі та півдня

(Де б ми не були)

Більше діти нема куди

(Більше нічого робити)

Більше нема куди звернутись

(Перший і останній — це ви)

Я тут

Ось я о

О, я чую музику

Мені потрібна абсолютно нова пісня

Бо мій слух такий слабкий, розумієте

Допоможіть мені і підспівуйте, ох

Надішліть нам знімок любові

(Через гори до моря)

Від полюсів півночі та півдня

(Де б ми не були)

Надішліть нам знімок любові

(Через гори до моря)

Від полюсів півночі та півдня

(Де б ми не були)

Надішліть нам знімок любові

Так, так, так, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди