
Нижче наведено текст пісні Bedtown , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
永遠の雨の中から飛び立つんだ
俺たちには雲の向こうの日差しが見えてる
昔なりたかった自分には多分なれやしないだろう
けど湿った話は嫌いだよ
身も蓋もないよな
知るかよ
どいつもこいつも勝手にしやがれ
ただ命を揺らして 君と二人で
吹き抜けた未来も
閉ざされた未来も
鏡に映る自分自身だ
身も蓋もないよな
このまま二人で
僕らなりの歩幅でいいと思った
群れからはぐれたって
それさえ愛おしく思うんだ
そうさ、それが全てだろう
退屈なこの街角から抜け出すんだ
俺たちにはビルの向こうの星空が見えてる
ブロー日々鳩尾に食らってるけど
決して打たれ強かないよな?
けど湿った話は嫌いだよ
身も蓋もないよな?
いつもの二人で
僕らだけの言葉で話をするんだ
馴染みのない会話ばかりじゃ
結局寂しさが募るだろ
そうさそれならばいっそ
このまま二人で
僕らなりの言葉でいいと思った
群れからはぐれたって
それさえ愛おしく思うんだ
そうさ、それが全てだろう
Злітати з вічного дощу
Ми бачимо сонце над хмарами
Я б, мабуть, не звик до себе, хто хотів бути старим
Але я ненавиджу вологі історії
У мене немає ні тіла, ні кришки
Чи ти знаєш
Робіть це постійно
Просто похитни своє життя і ти і я
Майбутнє, яке прорвало
Закрите майбутнє
Я сама в дзеркалі
У мене немає ні тіла, ні кришки
Як це так, дві людини
Я думав, що це нормально з нашим власним кроком
Бути поза зграєю
Я навіть люблю це
Так, це все
Забирайтеся з цього нудного розу
Ми бачимо зоряне небо над будівлею
Удар Мене Хату з'їдає кожен день
Ти ніколи не буваєш сильним і вдарним, правда?
Але я ненавиджу вологі історії
У вас немає ні корпусу, ні кришки, чи не так?
Зі звичайними двома людьми
Ми говоримо своїми словами
Це просто незнайомі розмови
Адже самотність буде рости
Тоді це правильно
Як це так, дві людини
Я думав, що це нормально з нашими словами
Бути поза зграєю
Я навіть люблю це
Так, це все
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди