C'est La Vie - Kim English
С переводом

C'est La Vie - Kim English

  • Альбом: My Destiny

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:31

Нижче наведено текст пісні C'est La Vie , виконавця - Kim English з перекладом

Текст пісні C'est La Vie "

Оригінальний текст із перекладом

C'est La Vie

Kim English

Оригинальный текст

On this planet anywhere you go,

People reaching for the status quo

Others wanting what some others have-

And still the few who take a different path

What you do, who you are

Makes you unique and beautiful by far

So there’s never reason to compare

Things missing now will soon be right there

Refrain:

When you’re hot, you’re hot

When you’re not, you’re not.

Give it all you got

And you’ll find a way to make it through

Straight from your heart

You’ll know you’ve done you’re part

Between you and God

And the rest will be ‘c'est la vie'

Into all our lives some rain must fall

But we can keep our heads up through it all

If by chance we slip and hit the ground

Work to rise again — do not stay down

Keep movin', keep goin'

The hardest part is behind you now

With every step you take just do your best

Don’t give up and you will pass each test

When you’re hot, you’re hot

When you’re not, you’re not.

Give it all you got

And you’ll find a way to make it through

Straight from your heart

You’ll know you’ve done you’re part

Between you and God

And the rest will be ‘c'est la vie'

And so it is the life we live

Yes there’s ups and downs

Throughout the life I’ve found

Can’t let it keep me down

Again I will abound

Refrain:

When you’re hot, you’re hot

When you’re not, you’re not.

Give it all you got

And you’ll find a way to make it through

Straight from your heart

You’ll know you’ve done you’re part

Between you and God

And the rest will be ‘c'est la vie'

What matters most in life is how we live-

Do we close our hands or do we give?

Love our neighbors as we love ourselves,

Sacrifice our time for someone else

Keep living, keep growing

Let every day be a lesson learned

When at first I do not find success

Know my time will shine, I will possess

When you’re hot, you’re hot

When you’re not, you’re not.

Give it all you got

And you’ll find a way to make it through

Straight from your heart

You’ll know you’ve done you’re part

Between you and God

And the rest will be ‘c'est la vie'

When you’re hot, you’re hot

When you’re not, you’re not.

Give it all you got

And you’ll find a way to make it through

Straight from your heart

You’ll know you’ve done you’re part

Between you and God

And the rest will be ‘c'est la vie'

When you’re hot, you’re hot

When you’re not, you’re not.

Give it all you got

And you’ll find a way to make it through

Straight from your heart

You’ll know you’ve done you’re part

Between you and God

And the rest will be ‘c'est la vie'

Перевод песни

Куди б ви не були на цій планеті,

Люди тягнуться до статус-кво

Інші хочуть те, що мають інші -

І все ж небагато, хто йде іншим шляхом

Що ти робиш, хто ти є

Зробить вас унікальними та красивими

Тож ніколи немає причин порівнювати

Те, чого зараз не вистачає, незабаром з’явиться

приспів:

Коли тобі жарко, тобі жарко

Коли вас немає, ви ні.

Віддайте все, що маєте

І ви знайдете спосіб, як це зробити

Прямо від серця

Ви будете знати, що зробили, що ви частина

Між вами і Богом

А решта буде "c'est la vie"

У все наше життя має пропасти якийсь дощ

Але ми можемо тримати голову піднятою через все це

Якщо випадково, ми посковзнемося і вдаримося об землю

Працюйте, щоб знову піднятися — не залишатися внизу

Продовжуйте рухатися, продовжуйте рухатися

Найважче за вами

З кожним вашим кроком просто робіть все можливе

Не опускайте руки, і ви пройдете кожен тест

Коли тобі жарко, тобі жарко

Коли вас немає, ви ні.

Віддайте все, що маєте

І ви знайдете спосіб, як це зробити

Прямо від серця

Ви будете знати, що зробили, що ви частина

Між вами і Богом

А решта буде "c'est la vie"

І тому це життя, яке ми живемо

Так, є злети і падіння

Протягом усього життя, яке я знайшов

Не можу дозволити, щоб це розчарувало мене

Знову я буду в достатку

приспів:

Коли тобі жарко, тобі жарко

Коли вас немає, ви ні.

Віддайте все, що маєте

І ви знайдете спосіб, як це зробити

Прямо від серця

Ви будете знати, що зробили, що ви частина

Між вами і Богом

А решта буде "c'est la vie"

Найважливішим у житті є те, як ми живемо-

Ми закриваємо руки чи віддаємо?

Любіть своїх ближніх, як ми любимо себе,

Пожертвуємо своїм часом заради когось іншого

Продовжуйте жити, продовжуйте рости

Нехай кожен день буде вивченим уроком

Коли спочатку я не досягаю успіху

Знай, що мій час сяятиме, я буду володіти

Коли тобі жарко, тобі жарко

Коли вас немає, ви ні.

Віддайте все, що маєте

І ви знайдете спосіб, як це зробити

Прямо від серця

Ви будете знати, що зробили, що ви частина

Між вами і Богом

А решта буде "c'est la vie"

Коли тобі жарко, тобі жарко

Коли вас немає, ви ні.

Віддайте все, що маєте

І ви знайдете спосіб, як це зробити

Прямо від серця

Ви будете знати, що зробили, що ви частина

Між вами і Богом

А решта буде "c'est la vie"

Коли тобі жарко, тобі жарко

Коли вас немає, ви ні.

Віддайте все, що маєте

І ви знайдете спосіб, як це зробити

Прямо від серця

Ви будете знати, що зробили, що ви частина

Між вами і Богом

А решта буде "c'est la vie"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди