Open Up The Door - Kim Burrell
С переводом

Open Up The Door - Kim Burrell

  • Альбом: The Love Album

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні Open Up The Door , виконавця - Kim Burrell з перекладом

Текст пісні Open Up The Door "

Оригінальний текст із перекладом

Open Up The Door

Kim Burrell

Оригинальный текст

Lord, open up the door to my heart,

so, i can recieve,

recieve all of your blessings and favor,

lord open up the door,

asking you lord,

please open up the door, (to my heart)

so i can recieve,

i want to recieve Lord all of your blessings (and favor)

i’m asking you Lord to open up the door yeah

and i recieve you in all of your glory (all of your glory)

and i recieve you in all of your splendor (all of your splendor)

and i recieve you in all of your glory (all of your glory)

and I receive you in all of your splendor

Lord, open up the door (to my heart)

to my heart so, i can recieve, from you my lord

i want to receive all of your blessings (favor)

and favor, lord open up the door,

and i recieve you in all of your glory (all of your glory)

and i recieve you in all of your splendor (all of your splendor)

and i recieve you in all of your glory (all of your glory)

and i receive you in all in all of your splendor

lord i open up my heart to receive you and I say glory (all of your glory)

and i recieve you in all of your splendor (all of your splendor)

i recieve you in all of your glory lord yes i do

i receive you in all allll of your splendor (all of your splendor)

i lift my hands and i worship your name

i give you glory lord

you deserve my praise yes you do lord

i love you i receive you

and open my heart and i let you in i let you in

i receive you in all in all in all in all

Перевод песни

Господи, відкрий двері до мого серця,

тому я можу отримати,

отримати всі ваші благословення та прихильність,

Господи, відчини двері,

прошу тебе, пане,

будь ласка, відкрийте двері (до мого серця)

щоб я міг отримати,

я хочу отримати від Господа всі твої благословення (і прихильність)

Я прошу Тебе, Господи, відчинити двері, так

і я приймаю тебе у всі твоєї слави (всі твоєї слави)

і я отримую тебе у всьому твоєму блиску (всьому твоєму блиску)

і я приймаю тебе у всі твоєї слави (всі твоєї слави)

і я приймаю вас у всьому твоєму блиску

Господи, відчини двері (до мого серця)

до мого серця, щоб я могу отримати від вас, мій лорд

я хочу отримати всі твої благословення (прихильність)

і милість, Господи, відчини двері,

і я приймаю тебе у всі твоєї слави (всі твоєї слави)

і я отримую тебе у всьому твоєму блиску (всьому твоєму блиску)

і я приймаю тебе у всі твоєї слави (всі твоєї слави)

і я приймаю тебе в усім в твоєму блиску

Господи, я відкриваю своє серце, щоб прийняти тебе, і я говорю слава (вся твоя слава)

і я отримую тебе у всьому твоєму блиску (всьому твоєму блиску)

я приймаю вас у усі твоєї слави, володарю, так, так

я приймаю тебе у всьому твоєму блиску (всьому твоєму блиску)

Я піднімаю руки й поклоняюся твоєму імені

я даю тобі славу, пане

ти заслуговуєш на мою похвалу, так, пане

я люблю тебе я приймаю тебе

і відкрий моє серце, і я впустив тебе, я впустив тебе

я приймаю вас в всьому в всьому в всьому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди