
Нижче наведено текст пісні Not by Chance , виконавця - KILLY з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
KILLY
Boulevard, came from the bricks
Eighty-five dollar each sip
AMG, hit the strip (Strip)
Everything lit for the kid (Lit)
Had so many lives I’ve lived (Lived)
Suit and tie, white bitch (Hey)
Night before, ran a lift (Hey)
Next day, pose for a picture (What? Yeah)
Yeah, I did that shit
2019 ride by in a Fisker
Never forget or forgive
I pay my dues and pay homage
Huh, don’t get lost in the risk
Teleport gone, I’m off in a rift (I'm gone)
Yeah, what?
Got the last laugh (Hey)
Me or yourself, who are you mad at?
(You)
Roll me a 'Woods, ain’t no pass that
You just livin' in the past tense
No sleep zone, we take naps
Spend them racks, don’t save that
You gon' make it back (Yeah)
This shit not by chance (Yeah)
We gon' rise against (Yeah)
Stay in between the racks (Racks)
Up like ceiling fan (Up)
Can’t believe it, damn (What?)
Pray this shit never end (Hey, hey)
This shit not by chance, this shit not by chance (Not by chance)
Huh, huh, you can never not understand (No)
Evisu jeans on my ass (What?), double CC’s on the clasp (Yeah, yeah)
35 hoes like Durant (Hey)
This shit not by chance, this shit not by chance
Better get good how you live (What?)
Double down, take that risk (Yeah)
Boulevard, came from the bricks
Eighty-five dollar each sip
AMG, hit the strip (Strip)
Everything lit for the kid
Бульварна, вийшла з цегли
Вісімдесят п'ять доларів за ковток
AMG, hit the strip (Strip)
Все світить для малюка (Літ)
У мене було стільки життів, які я прожив (прожив)
Костюм і краватка, біла суко (Гей)
Напередодні ввечері я побіг на ліфті (Гей)
Наступного дня позуйте для фото (Що? Так)
Так, я зробив це лайно
2019 року проїхати на Fisker
Ніколи не забудь і не пробач
Я плачу свої внески і віддаю шану
Га, не втрачайте ризик
Телепорт пропав, я в розриві (я пішов)
Так, що?
Останній сміявся (Гей)
Я або себе, на кого ти сердишся?
(Ти)
Скажи мені: «Вудс, це не так».
Ви просто живете в минулому часі
Немає зони сну, ми дрімаємо
Витратьте їх на стелажі, не економте на цьому
Ти повернешся (так)
Це лайно не випадково (так)
Ми повстанемо проти (так)
Залишайтеся між стійками (стійки)
Вгору, як стельовий вентилятор (Вгору)
Не можу в це повірити, блін (Що?)
Моліться, щоб це лайно ніколи не закінчувалося (Гей, гей)
Це лайно не випадково, це лайно не випадково (Не випадково)
Ха, га, ти ніколи не можеш не зрозуміти (Ні)
Джинси Evisu на моїй дупі (Що?), подвійні CC на застібці (Так, так)
35 мотик, як Дюрант (Гей)
Це лайно не випадково, це лайно не випадково
Краще налагодьте життя (Що?)
Подвоюйтеся, візьміть цей ризик (Так)
Бульварна, вийшла з цегли
Вісімдесят п'ять доларів за ковток
AMG, hit the strip (Strip)
Усе світиться для дитини
KILLY • 2017
KILLY • 2018
KILLY • 2018
KILLY • 2018
KILLY • 2018
KILLY • 2023
No Jumper, KILLY, Smooky MarGielaa • 2018
KILLY • 2018
KILLY • 2023
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди