Mathematics Of Chaos - Killing Joke
С переводом

Mathematics Of Chaos - Killing Joke

  • Альбом: Pandemonium

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:27

Нижче наведено текст пісні Mathematics Of Chaos , виконавця - Killing Joke з перекладом

Текст пісні Mathematics Of Chaos "

Оригінальний текст із перекладом

Mathematics Of Chaos

Killing Joke

Оригинальный текст

Pandemonium

Mathematics Of Chaos

turbulence is certainty turbulence is friction between you and me

suffering and pain crystallised in a brain that recreates the process again

draws borders, cites laws monopolies of food and trade start wars

every time we try to impose order we create chaos we create chaos — breakdown

i have my doubts

a state of eternal conflict is all i have found

we build a wall that is made of tears watch the house fall down

and at the end of my life

yes at the end of my life

all shall be well all is as it was always meant to be…

blessed are the meek it is written they shall inherit the earth

watch her dying of cancer after a lifetime of caring for the poor

child with her arms blown off screams as she bleeds upon the rocks

sickened by my self-flagellation but i don’t know how to stop

where is your love, my loving god?

— breakdown

i have my doubts

and the people around

we build a wall that is made of tears watch the house fall down

and at the end of my life

yes at the end of my life

all shall be well all is as it was always meant to be…

globalism and the u.n.

neutralised by ethnic cleansing

animal aggression and a mind to perceive this terminal conflict

awareness is a curse — the more you open your eyes the more you despise

fashioned in the creator’s yolk

it must be some sort of practical joke

and in the corn, circles of chaos — breakdown

Перевод песни

Пандемонія

Математика хаосу

турбулентність — це певність, турбулентність — це тертя між вами та мною

страждання і біль кристалізуються в мозку, який знову відтворює процес

малює кордони, цитує закони, монополії на продовольчі та торгові війни починають

щоразу, коли ми намагаємося навести порядок, ми створюємо хаос, ми створюємо хаос — розпад

у мене є сумніви

стан вічного конфлікту – це все, що я знайшов

ми будуємо стіну, зроблену слізами, спостерігаємо, як будинок падає

і в кінці мого життя

так, в кінці мого життя

все буде добре, все буде так, як завжди було задумано…

блаженні лагідні, як написано, вони успадкують землю

спостерігати, як вона вмирає від раку після того, як усе життя дбала про бідних

дитина з відірваними руками кричить, стікаючи кров’ю на каміння

мене нудить самобичування, але не знаю, як зупинитися

де твоє кохання, мій люблячий боже?

- зламатися

у мене є сумніви

і люди навколо

ми будуємо стіну, зроблену слізами, спостерігаємо, як будинок падає

і в кінці мого життя

так, в кінці мого життя

все буде добре, все буде так, як завжди було задумано…

глобалізм та у.н.

нейтралізується етнічною чисткою

агресія тварин і розум, щоб сприйняти цей кінцевий конфлікт

усвідомлення — прокляття — чим більше відкриваєш очі, тим більше зневажаєш

створений із жовтка творця

це мабуть яксь практичний жарт

а в кукурудзі кола хаосу — розпад

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди