So weit so gut - Killerpilze
С переводом

So weit so gut - Killerpilze

  • Альбом: Ein bisschen Zeitgeist

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:51

Нижче наведено текст пісні So weit so gut , виконавця - Killerpilze з перекладом

Текст пісні So weit so gut "

Оригінальний текст із перекладом

So weit so gut

Killerpilze

Оригинальный текст

Die Reise ist lang

Du bist super, ich bin der Tank.

Ich bau uns Städte aus Musik,

Du bewohnst sie taub,

Denn ich weiß, dass du an mich glaubst.

Du sitz mir gegenüber und du blickst so vertraut.

Hoffnungstürme fallen, du baust sie auf.

Wir sind drauf und dran uns treppen zu bau’n

Damit wir oben stehen

Und wir schauen von da aus…

So weit, so weit, so gut,

So gut und noch besser.

Und wir schauen nach vorn.

So weit, so weit, so gut,

So gut une noch besser.

Alles neu, voller Hoffnung!

Ich denke an die Zeit, so weit zurück

Als ich auf Mikadostangen balancierte.

Ich denke an die Zeit, so weit zurück

Als meine makellose Welt tiefe Kratzer verspürte.

Du sitz mir gegenüber, denn du hast mir vertraut.

Zweifeltürne fielen, wir haben Träume erlaubt.

Jetzt stehen wir da

Und geniessen den Ausblick.

So weit, so weit, so gut,

So gut und noch besser.

Und wir geniessen unseren Ausblick.

So weit, so weit, so gut,

So gut une noch besser.

Ein neuer Weg steht uns offen.

Wir sehen weit, wir schau’n nach vorn.

Neue Türen stehen uns offen.

Wir gehen rein, wir schau’n was kommt.

Alles neu, voller Hoffnung.

Wir sind da und geniessen den Ausblick.

So weit, so weit, so gut,

So gut und noch besser.

Alles neu, voller Hoffnung.

Перевод песни

Подорож довга

Ти чудовий, я танк.

Я будую нам міста з музики

Ти живеш у них глухий,

Бо я знаю, що ти віриш у мене

Ти сидиш навпроти мене і виглядаєш таким знайомим.

Вежі надії падають, ви їх будуєте.

Ми збираємося побудувати сходи

Щоб ми стали зверху

А ми дивимося звідти...

Поки що, поки, так добре,

Так само добре і навіть краще.

А ми дивимося вперед.

Поки що, поки, так добре,

Так добре і навіть краще.

Все нове, сповнене надій!

Я думаю про той час у минулому

Як я балансував на палицях Мікадо.

Я думаю про той час у минулому

Коли мій бездоганний світ відчув глибокі подряпини.

Ти сидиш навпроти мене, тому що довіряв мені.

Двері сумніву впали, ми дозволили мрії.

Ми тут

І насолоджуйтеся краєвидом.

Поки що, поки, так добре,

Так само добре і навіть краще.

І ми насолоджуємось краєвидом.

Поки що, поки, так добре,

Так добре і навіть краще.

Перед нами відкривається новий шлях.

Ми бачимо далеко, ми дивимося вперед.

Перед нами відкриті нові двері.

Зайдемо, подивимося, що буде.

Все нове, сповнене надій.

Ми там і насолоджуємося краєвидом.

Поки що, поки, так добре,

Так само добре і навіть краще.

Все нове, сповнене надій.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди