Éjfél - Killakikitt

Éjfél - Killakikitt

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Угорська
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні Éjfél , виконавця - Killakikitt з перекладом

Текст пісні Éjfél "

Оригінальний текст із перекладом

Éjfél

Killakikitt

Оригінальний текст

Refr.

2 x

Éjfélt ütött az óra nem térünk nyugovóra

Gyere beleviszünk a jóba

Éjfélt ütött az óra nem térünk nyugovóra

Gyere beleviszünk a rosszba

Tirpa:

Nem mondod komolyan már éjfél van ??

Nem baj hogy bebasztam a brigádom még észnél van

Még 2 G -m van ez az a szer ami kéznél van

Hozz még két csajt ez a szex ami széttép majd

Aza:

Mindig megszólom a lányokat és minden második utál

De nem vágják hogy velem minden egyes éjszaka brutál

Tirpa:

A 13 kerületben nem kerülhetsz el

A kartel velem megszedem magam a rappel

Aza:

Te seggfej én vagyok Aza velem ne kezdj ki

Ha elkapja a nyakad a kezem az nem ereszti

Te csajod egy gruppi őt a Geszti is hegeszti

Olyan beteg a picsa hogy Lassie begerjeszti

Tirpa:

A sötétben mi úgy mozgunk mint két titán

A két Killa vért kíván ne légy vidám

Aza:

Telihold vámpírok maszkabál

Itt a valóság meg a mesék csak egy massza már

Refr.

2 x

Tirpa:

Indul a zene az idő megáll

Ha freestlye-ozunk Azával akkor a csata egál

Csatlakozz hozzánk te is mögöttünk nagy sereg áll

Kimondani amit gondolunk rég nem illegál

Velem az árnyak mellölem egy se tágít

Az ablakon keresztül a hold fénye bevilágít

Engem senki nem irányít

Ütött az óra meg tudod hogy ki a király itt

Pszt!!!

Jönnek a varjak !!!

Megidéztem a rosszat mert neked jót mért akarjak

Otthonom a sötét kéne beléd még sörét

Vagy itt a faszom nyaljad a hegyét ne csak a tövét

Nem várom meg a reggelt

Gonosz gondolattal agyam mint egy lemez megtelt

Nem állítod le ezt az embert

Megbánja az egész emberiség hogy ő felkelt

Aza:

Mond hova vezet el engem a sarki fény

Bennem már nem él a remény csak a harci kéj

Bánt a tény az élet velem mért kemény?

Nem képregény a lényegét megértem én

Ha világosodik akkor bennem egy világ összeomlik

De ha lemegy a nap velünk összefognak a zombik

Az éjfél a kezdet és a végzet egyben

A sok ellenségemet én már rég képbe tettem

Parázik minden vendégem ezt észre vettem

Nálam életre kel a festék a képkeretben

Úgy sokkol a sztorim hogy a torkodra szorít

Kevesebbet érsz mint a forint

A csillagok fénye vissza tükröződik a vízen

Elátkozott hely ez ha nem látom el se hiszem

Killakikitt ez az utolsó ház balra

Aza már a végzet és az utolsó blázt tartja

Переклад пісні

Рефр.

2 х

Було опівночі, бо ми не збираємося відпочивати

Давай в

Було опівночі, бо ми не збираємося відпочивати

Давай, давайте помилимося

тирпа:

Ви не серйозно, це вже північ??

Нормально трахати мою бригаду все ще розумно

У мене ще є 2G цього препарату під рукою

Приведи ще двох пташенят для цього статі, які його розірвуть

що:

Я завжди розмовляю з дівчатами і кожну секунду ненавиджу це

Але вони не відрізають мене брутально щовечора

тирпа:

Ви не можете уникнути 13 районів

Картель і я беремо реп із собою

що:

Я твій мудак, не починай з мене

Якщо я зловлю твою шию рукою, вона не відпустить

Ваша дівчина також зварена групою Жестів

Піхва настільки хвора, що Лессі починає це

тирпа:

У темряві ми рухаємося, як два титани

Дві кров Killa бажають вам не бути веселим

що:

Маскарад вампірів повного місяця

Тут реальність і казки вже просто маса

Рефр.

2 х

тирпа:

Починається музика і час зупиняється

Якщо ми вільно проляжемо з Азою, битва буде закінчена

Приєднуйтесь до нас, ви за нами з великою армією

Говорити те, що ми думаємо, давно було незаконним

Зі мною тіні біля мене не розширюються

Крізь вікно світить місячне світло

Ніхто мене не контролює

Є годинник, ви знаєте, хто тут король

Pszt !!!

Ворони ідуть!!!

Я викликав зло, бо хочу зробити тобі добро

У моєму темному домі має бути більше пива в тобі

Або тут мій член облизує кінчик, а не тільки основу

Я не можу дочекатися ранку

Мій розум був наповнений злою думкою, як тарілка

Ви не зупините цього чоловіка

Усе людство шкодує, що він воскрес

що:

Скажи мені, куди мене веде полярне світло

Я більше не маю надії просто боротися з хтивістю

Ви не заперечували, що життя виміряло мене важко?

Я не комік, наскільки я розумію

Коли стає яскраво, світ всередині мене руйнується

Але коли сонце зайде, до нас приєднаються зомбі

Опівніч — це початок і загибель в одному

Я давно уявляв собі багатьох своїх ворогів

Це помічають усі мої гості

Для мене фарба в рамці картини оживає

Моя історія настільки шокуюча, що аж горло стискає

Ви відчуваєте менше, ніж форинт

Світло зірок відбивається назад на воді

Це прокляте місце, якщо мені байдуже

Кіллакікіт — останній будинок зліва

Це тримає загибель і останній вогонь

Інші пісні виконавця:

1

Üzenetek

Krúbi, Killakikitt • 2019

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди