
Нижче наведено текст пісні Éjfél , виконавця - Killakikitt з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Killakikitt
Refr.
2 x
Éjfélt ütött az óra nem térünk nyugovóra
Gyere beleviszünk a jóba
Éjfélt ütött az óra nem térünk nyugovóra
Gyere beleviszünk a rosszba
Tirpa:
Nem mondod komolyan már éjfél van ??
Nem baj hogy bebasztam a brigádom még észnél van
Még 2 G -m van ez az a szer ami kéznél van
Hozz még két csajt ez a szex ami széttép majd
Aza:
Mindig megszólom a lányokat és minden második utál
De nem vágják hogy velem minden egyes éjszaka brutál
Tirpa:
A 13 kerületben nem kerülhetsz el
A kartel velem megszedem magam a rappel
Aza:
Te seggfej én vagyok Aza velem ne kezdj ki
Ha elkapja a nyakad a kezem az nem ereszti
Te csajod egy gruppi őt a Geszti is hegeszti
Olyan beteg a picsa hogy Lassie begerjeszti
Tirpa:
A sötétben mi úgy mozgunk mint két titán
A két Killa vért kíván ne légy vidám
Aza:
Telihold vámpírok maszkabál
Itt a valóság meg a mesék csak egy massza már
Refr.
2 x
Tirpa:
Indul a zene az idő megáll
Ha freestlye-ozunk Azával akkor a csata egál
Csatlakozz hozzánk te is mögöttünk nagy sereg áll
Kimondani amit gondolunk rég nem illegál
Velem az árnyak mellölem egy se tágít
Az ablakon keresztül a hold fénye bevilágít
Engem senki nem irányít
Ütött az óra meg tudod hogy ki a király itt
Pszt!!!
Jönnek a varjak !!!
Megidéztem a rosszat mert neked jót mért akarjak
Otthonom a sötét kéne beléd még sörét
Vagy itt a faszom nyaljad a hegyét ne csak a tövét
Nem várom meg a reggelt
Gonosz gondolattal agyam mint egy lemez megtelt
Nem állítod le ezt az embert
Megbánja az egész emberiség hogy ő felkelt
Aza:
Mond hova vezet el engem a sarki fény
Bennem már nem él a remény csak a harci kéj
Bánt a tény az élet velem mért kemény?
Nem képregény a lényegét megértem én
Ha világosodik akkor bennem egy világ összeomlik
De ha lemegy a nap velünk összefognak a zombik
Az éjfél a kezdet és a végzet egyben
A sok ellenségemet én már rég képbe tettem
Parázik minden vendégem ezt észre vettem
Nálam életre kel a festék a képkeretben
Úgy sokkol a sztorim hogy a torkodra szorít
Kevesebbet érsz mint a forint
A csillagok fénye vissza tükröződik a vízen
Elátkozott hely ez ha nem látom el se hiszem
Killakikitt ez az utolsó ház balra
Aza már a végzet és az utolsó blázt tartja
Рефр.
2 х
Було опівночі, бо ми не збираємося відпочивати
Давай в
Було опівночі, бо ми не збираємося відпочивати
Давай, давайте помилимося
тирпа:
Ви не серйозно, це вже північ??
Нормально трахати мою бригаду все ще розумно
У мене ще є 2G цього препарату під рукою
Приведи ще двох пташенят для цього статі, які його розірвуть
що:
Я завжди розмовляю з дівчатами і кожну секунду ненавиджу це
Але вони не відрізають мене брутально щовечора
тирпа:
Ви не можете уникнути 13 районів
Картель і я беремо реп із собою
що:
Я твій мудак, не починай з мене
Якщо я зловлю твою шию рукою, вона не відпустить
Ваша дівчина також зварена групою Жестів
Піхва настільки хвора, що Лессі починає це
тирпа:
У темряві ми рухаємося, як два титани
Дві кров Killa бажають вам не бути веселим
що:
Маскарад вампірів повного місяця
Тут реальність і казки вже просто маса
Рефр.
2 х
тирпа:
Починається музика і час зупиняється
Якщо ми вільно проляжемо з Азою, битва буде закінчена
Приєднуйтесь до нас, ви за нами з великою армією
Говорити те, що ми думаємо, давно було незаконним
Зі мною тіні біля мене не розширюються
Крізь вікно світить місячне світло
Ніхто мене не контролює
Є годинник, ви знаєте, хто тут король
Pszt !!!
Ворони ідуть!!!
Я викликав зло, бо хочу зробити тобі добро
У моєму темному домі має бути більше пива в тобі
Або тут мій член облизує кінчик, а не тільки основу
Я не можу дочекатися ранку
Мій розум був наповнений злою думкою, як тарілка
Ви не зупините цього чоловіка
Усе людство шкодує, що він воскрес
що:
Скажи мені, куди мене веде полярне світло
Я більше не маю надії просто боротися з хтивістю
Ви не заперечували, що життя виміряло мене важко?
Я не комік, наскільки я розумію
Коли стає яскраво, світ всередині мене руйнується
Але коли сонце зайде, до нас приєднаються зомбі
Опівніч — це початок і загибель в одному
Я давно уявляв собі багатьох своїх ворогів
Це помічають усі мої гості
Для мене фарба в рамці картини оживає
Моя історія настільки шокуюча, що аж горло стискає
Ви відчуваєте менше, ніж форинт
Світло зірок відбивається назад на воді
Це прокляте місце, якщо мені байдуже
Кіллакікіт — останній будинок зліва
Це тримає загибель і останній вогонь
Krúbi, Killakikitt • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди