Nothing Like It - Killah Priest
С переводом

Nothing Like It - Killah Priest

  • Альбом: The Exorcist

  • Год: 2009
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:52

Нижче наведено текст пісні Nothing Like It , виконавця - Killah Priest з перекладом

Текст пісні Nothing Like It "

Оригінальний текст із перекладом

Nothing Like It

Killah Priest

Оригинальный текст

15 wit one in the head, could did it all

No friends were called, then I recalled

Somethin' smeared on the wall

Close relationships I hated it, we split

Dated this chick, atheist

God stained seven but he played the six

Dated CO’s, left 'em wit bulge

Kept me in clothes, but said I wasn’t respectable

So the sex got cold

Little did I know, I was the next to go

Drivin', starrin' up at the horizon

Flyin', windows down, blastin' the stereo sound

Pass the carnival, the Merry-Go-Round

Goin' up the mountain, to the Indian burial ground

Nothin' but glowin' eyes on the hounds

Sounds of howls, but turnin' the heads of owls

Come thru the white clouds

Look what I found?

The psychic

(Hook)

There’s nothing like it

There’s nothing like it

One of a kind his mind

And there’s nothing like it

The last days, signs of the time

I’m on some crime, blind by the television

The hell I vision is rivers of fire

Accordin' to the scriptural writings

There’s no after death for the spirit inside us

The afterlife is those chapters we write

All great place a peace, not that lake full of heat

Could you imagine listenin' to a seven headed dragon?

Grabbin', madmen chewin' their heads off

Less talk, while the communist is stabbin'

Now I think those were metaphors and the letters of Paul

Greece and Rome had Olympics, naked gymnasts

For instance, he would say it, if it related

The race is not given to the swift

But, to them that endure, put on the whole armor

We wrestle not against flesh and blood

He was watchin' the Olympic Games thru a prison wall

So the dragon heads were their empires

Led every word of God be true and every men the liar

(Hook)

I turn listeners to my prisoners

Doin' time on my rhymes

Soon as I hit the pen they get to my channels

Stimulatin' the brain cells

Trained to use well, while writin' I ask myself

How long is the sentence?

Not until each line is finished

Usually the bars end a little past the margin

Tho the court in my thoughts

The DA is the clean page;

the judge is a ink spot

Right where I think plots

Below the thinkers is the hung jury

It comes to me, truly

What makes me write this?

The feelin' inside

(Hook)

Перевод песни

15 з одним у голові, міг би зробити все

Друзів не дзвонили, потім я пригадав

Щось розмазано на стіні

Близькі стосунки Я ненавидів це, ми розлучилися

Зустрічався з цією дівчиною, атеїстом

Бог заплямував сім, але зіграв шістку

Датував командирів, залишив їх з опуклістю

Тримав мене в одязі, але сказав, що я не поважний

Тож секс став холодним

Я й не знав, що я був наступним

Їздите, дивіться на горизонт

Летить, вікна опущені, вибухає стереозвук

Пройдіть карнавал, карусель

Піднявшись на гору, до індійського могильника

Нічого, крім сяючих очей на собак

Звучить виття, але сови повертають голови

Пройдіть крізь білі хмари

Дивись що я знайшов?

Екстрасенс

(гачок)

Немає нічого подібного

Немає нічого подібного

Єдиний у своєму роді його розум

І нічого подібного немає

Останні дні, ознаки часу

Я на якомусь злочині, сліпий від телевізора

Пекло, яке я бачу, — це вогняні ріки

Відповідно до писань із Святого Письма

Духу всередині нас немає після смерті

Потойбічний світ — це ті розділи, які ми написуємо

Усе чудове місце — спокій, а не те озеро, повне спеки

Чи можете ви уявити, що слухаєте семиголового дракона?

Хапають, божевільні відбивають собі голови

Менше розмов, поки комуніст коле ножем

Тепер я думаю, що це були метафори та листи Павла

У Греції та Римі були Олімпіади, оголені гімнастки

Наприклад, він сказав би це, якби це було пов’язано

Гонка не дається швидким

Але на тих, хто терпить, зодягніть усю зброю

Ми не боремося проти крові й плоті

Він спостерігав за Олімпійськими іграми через тюремну стіну

Отже, голови драконів були їхніми імперіями

Нехай кожне слово Боже буде істинним, а кожен – брехун

(гачок)

Я перетворюю слухачів на своїх в’язнів

Займаю мої рими

Щойно я натискаю ручку, вони потрапляють на мої канали

Стимуляція клітин мозку

Навчена добре використовувати, запитую себе під час письма

Яка тривалість речення?

Не доки кожен рядок не буде завершено

Зазвичай смужки закінчуються трохи за межею

Суд у моїх думках

DA — чиста сторінка;

суддя — чорнильна пляма

Саме там, де я думаю сюжети

Нижче від мислителів — повішене журі

До мене це справді приходить

Що змушує мене написати це?

Почуття всередині

(гачок)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди