Нижче наведено текст пісні Science Project , виконавця - Killah Priest, Hell Razah з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Killah Priest, Hell Razah
Live my life
Live my life
Live my life
Live my live
Five brothers they were layin' in the lobby
And one had a shotty
Greed made ‘em thirsty for money
So he plot, with his gat cocked
I need a knot, shit is gettin' hot
The others said, «What could we do?
It’s on you»
He stared ‘em down as he passed ‘em the brew
«Hmm, maybe you see my view
Follow me upstairs on the eighth floor
And I will show you the door»
«The eighth floor, how is that?»
«That's where my cousin is slingin' crack
Be grand whatcha y’all niggas is puss?
Y’all seem shook, to have niggas ambushed»
One other kid said, «You sound like a savage
Couple of years ago you spoke mathematics
I peeped your ways now you carry automatics
And try to give niggas traffic»
Peace
He stepped on the elevator
«I see y’all crab niggas later»
«Call your cousin, and warm him of the setup
Before the brother gets wet up»
He ran to the pay phone
Hopin' that nobody stayed home
He tried to dial, the niggas started bustin'
On the corner while them other niggas hustlin'
He jetted back to his projects
He heard the sound of a tec
He heard the sound of a tec
(Oh, shit!)
He heard the sound of a tec
He heard the sound of a tec
He heard the sound of a tec
He heard the sound of a tec
He heard the sound of a tec
Gun science projects
Lifestyle science projects
Port Queens science projects
Park Hill science projects
Queens Bridge science projects
LeFrak science projects
Life in a science project
Life in a science project
Life in a science project
Albany science projects
Bushwick science projects
Stapleton science projects
Go on a science project
Kingsboro science project
Bushwick science project
Sumner science project
B-Boy science projects
Saint Nick science projects
Webster science projects
Polo Grounds science projects
White Crawls science projects
Tonka science projects
Life in the science projects
Life in the science projects
In the beginning, we lived as we could.
Friendless wanderers that we were,
we cheated and stole in order to live.
We knew heat hunger and cold and slept
under the stars.
Then, as time softened my sorrow, I began to put to use the
skills I had learned in the school of life and in my father’s house…
Живи моїм життям
Живи моїм життям
Живи моїм життям
Живи своїм живим
П’ятеро братів лежали у вестибюлі
А в одного була стрілка
Жадібність викликала у них спрагу грошей
Тож він задумав з підведеним ґатам
Мені потрібен вузол, лайно стає гарячим
Інші сказали: «Що ми могли зробити?
Це на ви»
Він дивився на них, передаючи їм варення
«Хм, можливо, ви бачите мій погляд
Йди за мною нагору на восьмий поверх
І я покажу тобі двері»
«Восьмий поверх, як це?»
«Ось де мій двоюрідний брат чіпляє тріщину
Будьте грандіозні, що ви, ніґґери, киці?
Ви всі, здається, схвильовані, щоб нігери влаштували засідку»
Ще одна дитина сказала: «Ви звучите як дикун
Пару років тому ви говорили з математики
Я підглядав твої шляхи, тепер ти носиш автоматику
І спробуйте надати нічам трафік»
Мир
Він ступив на ліфт
«Побачимось пізніше»
«Зателефонуйте своєму двоюрідному брату та розігрійте його про обстановку
Поки брат не промокне»
Він підбіг до авансового телефону
Сподіваюся, що вдома ніхто не залишився
Він намагався набрати номер, нігери почали розбиватися
На розі, поки інші ніґґери ганяються
Він повернувся до своїх проектів
Він почув звук тек
Він почув звук тек
(О, чорт!)
Він почув звук тек
Він почув звук тек
Він почув звук тек
Він почув звук тек
Він почув звук тек
Наукові проекти про зброю
Наукові проекти про спосіб життя
Наукові проекти Порт-Квінс
Наукові проекти Park Hill
Наукові проекти Queens Bridge
Наукові проекти LeFrak
Життя в науковому проекті
Життя в науковому проекті
Життя в науковому проекті
Наукові проекти Олбані
Наукові проекти Бушвіка
Наукові проекти Степлтона
Займіться науковим проектом
Науковий проект Кінгсборо
Науковий проект Бушвіка
Науковий проект Самнера
Наукові проекти B-Boy
Наукові проекти Сент-Ніка
Наукові проекти Вебстера
Наукові проекти Polo Grounds
Наукові проекти White Crawls
Наукові проекти Тонка
Життя в наукових проектах
Життя в наукових проектах
Спочатку ми жили, як могли.
Бездружні мандрівники, якими ми були,
ми обманювали й крали, щоб жити.
Ми знали тепловий голод і холод і спали
під зірками.
Потім, коли час пом’якшив мій смуток, я почав використовувати
навички, яких я навчився в школі життя та в домі мого батька…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди