Rollercoaster Ride - Kill The Romance

Rollercoaster Ride - Kill The Romance

  • Альбом: For Rome and the Throne

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Rollercoaster Ride , виконавця - Kill The Romance з перекладом

Текст пісні Rollercoaster Ride "

Оригінальний текст із перекладом

Rollercoaster Ride

Kill The Romance

Оригінальний текст

Beat me down oh baby,

Push me down,

Oh baby life is good

It’s like a rollercoaster ride

In a roundabout going in or out

Where’s the goal

Where’s the aim

So fucking what

It’s just a game

Try to live my insanity

I’m in yet I am out

I’ve been begged

And I’ve been kicked

Was I burned at the stake

I can’t remember

What a shame

Are we stared at

When we act

Are we stars in our fame

We don’t need

No-one else

We’re as cool as

We are brave

Slowing down is

Not an option

Thinking straight

Is utopian

I’m doing just fine

For we believe we’re

The masters and queens

We’ll be slaves

For the very last time

I can feel the burn

In my head

What are the odds of us

Becoming what we will

So come on

Push me down again,

Now pull me up

I want to see does it end

Or has it even begun

We’re so insane

We’re pretty fucking brave

What we have is deranged

No-one else

Would ever dare

To take the path

That follows our lead

Our destination, vindication

Beat me down

Oh baby push me down

Now come on

Life ain’t good for us;

Our rollercoaster ride

Beat me down

Oh baby will you pull me up

We are humanity’s limit

Can you feel the roundabout

We are stars

We live in our own fame

We don’t need no-one else

Now can you feel

The roundabout

Treasure us for we believe

We’re the masters

And queens

We’ll be slaves

For the very last time

I can feel the burn

In my head

What are the odds of

Us becoming what we will

I can feel the burn in my head

So would it be the time

To crown us as your kings

Переклад пісні

Побий мене, дитино,

Притисни мене вниз,

О, дитяче життя гарне

Це як катання на американських гірках

На кільцевій розв’язці, що в’їжджає чи виїжджає

Де мета

Де мета

Ну, чорт побери

Це просто гра

Спробуй пережити моє божевілля

Я в, але я вийшов

Мене благали

І мене вигнали

Мене спалили на вогнищі

Я не пам’ятаю

Який сором

Чи на нас дивляться

Коли ми діємо

Чи ми зірки в нашій славі

Нам не потрібно

Ніхто інший

Ми такі ж круті, як

Ми сміливі

Уповільнення є

Не варіант

Мислення прямо

Утопічний

у мене все добре

Бо ми віримо, що так

Господарі і королеви

Ми будемо рабами

В останній раз

Я відчуваю опік

В моїй голові

Які у нас шанси

Стати тим, ким ми будемо

Тож давай

Знову штовхніть мене вниз,

Тепер підтягніть мене

Я хочу побачити, чи закінчиться це

Або воно почалося

Ми такі божевільні

Ми до біса сміливі

Те, що ми маємо, зневірено

Ніхто інший

Наважився б коли-небудь

Щоб вийти на шлях

Це слідує за нашим прикладом

Наше призначення, виправдання

Перебий мене

О, дитино, тисни мене вниз

А тепер давай

Життя нам не підходить;

Наша прогулянка на американських гірках

Перебий мене

О, дитино, ти підтягнеш мене

Ми — межа людства

Ви відчуваєте круговий рух

Ми зірки

Ми живемо власною славою

Нам ніхто більше не потрібен

Тепер ви можете відчути

Кільцева розв'язка

Цінуйте нас, бо ми віримо

Ми майстри

І королеви

Ми будемо рабами

В останній раз

Я відчуваю опік

В моїй голові

Які шанси

Ми стаємо тими, ким ми будемо

Я відчуваю опік в голові

Так чи настав би час

Щоб коронувати нас як своїх королів

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди