
Нижче наведено текст пісні Dudas , виконавця - Kika Edgar з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kika Edgar
Que te hace pensar
Que te hace creer
Que no te soy fiel
Acaso dudas tu
Que el sol vuelva a salir
Mañana otra vez
Quita de tu voz
Esa duda atroz
No tienes porque
Dudas tu que el mar
Deje de llevar
En su agua la sal
Mirame al hablar
Yo nunca te mentí
Besame otra vez
Que no es infiel mi piel
No escuches jamás mentiras
La gente que hablo se olvida
Se va por ahi dejandote a ti
Ponzoña y veneno
Soy tuya nomas, mi vida
El pez solo el mar respira
No quiero otro amor
Si yo con tu amor
De amores me lleno
Que te hace pensar
Que te hace creer
Que no te soy fiel
Acaso dudas tu
Que el sol vuelva a salir
Mañana otra vez
Mirame al hablar
Yo nunca te mentí
Besame otra vez
Que no es infiel mi piel
No escuches jamás mentiras
La gente que hablo se olvida
Se va por ahi dejandote a ti
Ponzoña y veneno
Soy tuya nomas, mi vida
El pez solo el mar respira
No quiero otro amor
Si yo con tu amor
De amores me lleno
Quien diga que no te quiero
No sabe de amor del bueno
Si no soy infiel, no es por ser fiel
Es porque no puedo
Quien diga que no te quiero
No sabe de amor del bueno
Si no soy infiel, no es por ser fiel
Es porque no quiero
Es porque no puedo
Що змушує задуматися
що змушує вас вірити
Що я тобі не вірний
Ви сумніваєтеся
нехай знову зійде сонце
Завтра знову
видалити зі свого голосу
той жахливий сумнів
Ви не повинні
Ви сумніваєтеся, що море
припинити носити
У його воді сіль
дивись на мене, коли я говорю
Я ніколи не брехав тобі
Поцілуй мене ще раз
що моя шкіра не невірна
ніколи не слухай брехні
Люди, з якими я розмовляю, забувають
Він йде, залишаючи вас
Понцона і отрута
Я тільки твоє, моє життя
Риба дихає тільки морем
Я не хочу іншого кохання
Так я з твоєю любов'ю
Я сповнений любові
Що змушує задуматися
що змушує вас вірити
Що я тобі не вірний
Ви сумніваєтеся
нехай знову зійде сонце
Завтра знову
дивись на мене, коли я говорю
Я ніколи не брехав тобі
Поцілуй мене ще раз
що моя шкіра не невірна
ніколи не слухай брехні
Люди, з якими я розмовляю, забувають
Він йде, залишаючи вас
Понцона і отрута
Я тільки твоє, моє життя
Риба дихає тільки морем
Я не хочу іншого кохання
Так я з твоєю любов'ю
Я сповнений любові
Хто сказав, що я тебе не люблю
Він не знає про добре кохання
Якщо я не невірний, то не тому, що я вірний
Це тому, що я не можу
Хто сказав, що я тебе не люблю
Він не знає про добре кохання
Якщо я не невірний, то не тому, що я вірний
Це тому, що я не хочу
Це тому, що я не можу
Kika Edgar • 2016
Kika Edgar • 2016
Kika Edgar • 2016
Kika Edgar • 2016
Kika Edgar • 2016
Kika Edgar • 2016
Kika Edgar • 2016
Kika Edgar • 2016
Kika Edgar • 2016
Kika Edgar • 2016
Kika Edgar • 2016
Kika Edgar • 2016
Kika Edgar • 2016
Kika Edgar • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди