Homicide - Kid Frost
С переводом

Homicide - Kid Frost

Альбом
Hispanic Causing Panic
Год
1989
Язык
`Англійська`
Длительность
232400

Нижче наведено текст пісні Homicide , виконавця - Kid Frost з перекладом

Текст пісні Homicide "

Оригінальний текст із перекладом

Homicide

Kid Frost

Оригинальный текст

: This is a dramatization.

The names have been changed to protect

the innocent ones not involved in the stories I’m about to tell.

So listen up and listen up well.

Here are the true accounts and incidents

and still to me, it makes no sense.

Ignorance is a major role, but

here’s a fact I feel you can ignore no more.

Verse One: Frost

Homicide, on the murder scene

Another frustrated gang-related senseless slaying

Victim: a young product of the project system

The sad fact is nobody’s gonna miss him

True, a few may stand in disbelief, but

The majority will sigh a relief

Because of the fact he was a menace to society

And gang violence was his first priority

So, now you take a look to see what this abouta

Someone quicka with the trigga, straight cold shot him

Dead, in a puddle of blood he lay,

Another typical day in the streets of L. A.

Homicide on the murder scene, on the murder scene, on the murder scene

Ho-Homicide on the murder scene

Homicide on the murder scene, on the murder scene, on the murder scene

Ho-Homicide on the murder scene

Ho-Homicide on the murder scene

Homicide on the murder scene, on the murder scene, on the murder scene

Verse Two: Frost

Ho-Homicide, and just for trying to act brave

Tryin’to be a hero sent you to a early grave

The violent death, it took place at around six

And eyewitnesses say that it went like this,

There was this lady who was chillin’in a alley

Positive I.D.

included that her name was Sally

Sally had just got off the bus from a job,

When she met three young thugs who decided to rob

A man heard the screams comin’from her mouth

Ran down the deserted alley just to check it out

And when he came across the scene,

He knew what was happenin', but by then it was too late

The thugs started blastin'

Now, asked in this situation, exactly what would you do?

If you heard someone screaming, would you go to the rescue?

My man, he tried, that’s hwo he died

He was shot right between the eyes

Tryin’to do a good deed, shoot, that could’ve been me

I’m glad I’m not the one who must explain this to his family

Homicide on the murder scene

Ho-Homicide on the murder scene

Ho-Homicide on the murder scene, on the murder scene, on the murder

scene

Ho-Homicide on the murder scene

Ho-Ho-Homicide on the murder scene

Ho-Homicide on the murder scene

Ho-Homicide on the murder scene

Break it down!

Verse Three: Frost

Homicide, it’s also know as manslaughter

It can be a father, mother, son, or daughter

It can happen at anyplace, at anytime

It can happen as I’m runnin’down this rhyme

First degree murder, blood flows red

One day you’re alive, the next day, you’re dead

Nobody seen nothin', the suspect fled

Shot on the spot with a bullet to the head

As soon as it happened, everybody broke

Nobody seen nothin', and of course nobody spoke

Bein’questioned, it doesn’t pay to rat-a-tat-tat

For if you rat, you might too get the gat,

And get added to the list of those who fatally died

In the statistics, that’s known as homicide

Homicide on the murder scene

Ho-Homicide on the murder scene

Ho-Homicide on the murder scene

Ho-Homicide on the murder scene

Ho-Homicide on the murder scene

Ho-Homicide on the murder scene

Ho-Homicide on the murder scene, on the murder scene, on the murder

scene

Ho-Homicide on the murder scene

Ho-Ho-Homicide on the murder scene

Ho-Homicide on the murder scene, on the murder scene, on the murder

scene

Ho-Homicide on the murder scene

Ho-Homicide on the murder scene

Ho-Homicide on the murder scene, on the murder scene, on the murder

scene

Ho-Homicide

Homicide on the murder scene, on the murder scene, on the murder scene

Перевод песни

: Це драматизація.

Назви змінено на захист

невинних, не причетних до історій, які я збираюся розповісти.

Тож слухайте і слухайте добре.

Ось правдиві розповіді та інциденти

і все одно для мене це не має сенсу.

Незнання     головна роль, але

ось факт, як я вважаю, ви більше не можете ігнорувати.

Вірш перший: Мороз

Вбивство на місці вбивства

Чергове безглузде вбивство, пов’язане з бандою

Жертва: молодий продукт системи проекту

Сумний факт —за ним ніхто не сумуватиме

Правда, дехто може не повірити, але

Більшість зітхне з полегшенням

Через те, що він був загрозою для суспільства

І бандитське насильство було його першим пріоритетом

Отже, тепер ви подивіться , щоб побачити, про що йдеться

Хтось швидко з тригга, прямо холодно вистрілив у нього

Мертвий, у калюжі крові він лежав,

Ще один типовий день на вулицях Л.А.

Вбивство на місці вбивства, на місці вбивства, на місці вбивства

Ho-Homicide на місці вбивства

Вбивство на місці вбивства, на місці вбивства, на місці вбивства

Ho-Homicide на місці вбивства

Ho-Homicide на місці вбивства

Вбивство на місці вбивства, на місці вбивства, на місці вбивства

Вірш другий: Мороз

Ho-Homicide і просто за спробу повестися сміливим

Спроба бути героєм повела вас в ранню могилу

Насильницька смерть сталася близько шостої

А очевидці кажуть, що все було так,

Була ця жінка, яка відпочивала в провулку

Позитивний І.Д.

включено, що її звали Саллі

Саллі щойно вийшла з автобуса з роботи,

Коли вона зустріла трьох молодих головорізів, які вирішили пограбувати

Чоловік почув крики, що лунали з її вуст

Побіг безлюдним провулком, щоб просто перевірити

І коли він натрапив на сцену,

Він знав, що відбувається, але тоді було надто пізно

Бандити почали вибухати

Тепер, коли вас запитають у цій ситуації, що саме ви зробили б?

Якби ви почули, як хтось кричить, ви б пішли на допомогу?

Мій чоловік, він намагався, ось він помер

Він був поранений прямо між очима

Спробуйте зробити добру справу, стріляйте, це міг бути я

Я радий, що я не той, хто повинен пояснювати це їхній родині

Вбивство на місці вбивства

Ho-Homicide на місці вбивства

Ho-Homicide на місці вбивства, на місці вбивства, на місці вбивства

сцена

Ho-Homicide на місці вбивства

Ho-Ho-Homicide на місці вбивства

Ho-Homicide на місці вбивства

Ho-Homicide на місці вбивства

Розбити його!

Вірш третій: Мороз

Вбивство, воно також відоме як ненавмисне вбивство

Це може бути батько, мати, син чи дочка

Це може статися у в будь-якому місці та у будь-який час

Це може статися, коли я читаю цю риму

Вбивство першого ступеня, кров тече червоною

Одного дня ти живий, наступного дня ти мертвий

Ніхто нічого не бачив, підозрюваний втік

Постріл на місці кулею в голову

Щойно це сталося, усі зламалися

Ніхто нічого не бачив, і, звісно, ​​ніхто не говорив

Під сумнівом, це не оплачується рат-а-та-тат

Бо якщо ви щуріте, ви теж можете отримати його,

І бути доданим до списку загиблих

У статистиці це відоме як вбивство

Вбивство на місці вбивства

Ho-Homicide на місці вбивства

Ho-Homicide на місці вбивства

Ho-Homicide на місці вбивства

Ho-Homicide на місці вбивства

Ho-Homicide на місці вбивства

Ho-Homicide на місці вбивства, на місці вбивства, на місці вбивства

сцена

Ho-Homicide на місці вбивства

Ho-Ho-Homicide на місці вбивства

Ho-Homicide на місці вбивства, на місці вбивства, на місці вбивства

сцена

Ho-Homicide на місці вбивства

Ho-Homicide на місці вбивства

Ho-Homicide на місці вбивства, на місці вбивства, на місці вбивства

сцена

Ho-Homicide

Вбивство на місці вбивства, на місці вбивства, на місці вбивства

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди