Parole, parole - Kid Abelha
С переводом

Parole, parole - Kid Abelha

  • Альбом: E-collection

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:39

Нижче наведено текст пісні Parole, parole , виконавця - Kid Abelha з перекладом

Текст пісні Parole, parole "

Оригінальний текст із перекладом

Parole, parole

Kid Abelha

Оригинальный текст

Cara, cosa mi succede stasera, ti guardo ed

come la prima volta

Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei

Non vorrei parlare

Cosa sei

Ma tu sei la frase damore cominciata e mai

finita

Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai

Tu sei il mio ieri, il mio oggi

Proprio mai

il mio sempre, inquietudine

Adesso ormai ci puoi provare chiamami

Tormento dai, gi che ci sei

Tu sei come il vento che porta i violini e le rose

Caramelle non ne voglio pi

Certe volte non ti capisco

Le rose e violini questa sera raccontali a

unaltra,

violini e rose li posso sentire

quando la cosa mi va se mi va,

quando il momento e dopo si vedr

Una parola ancora

Parole, parole, parole

Ti prego

Parole, parole, parole

lo ti giuro

Parole, parole

Parole, parole parole soltando parole, parole tra

noi

Ecco il mio destino, parlarti, parlarti come la

prima volta

Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei

No, non dire nulla, c la notte che parla

Cosa sei

La romantica notte

Non cambi mai, non cambi mai, nom cambi mai

Tu sei il mio sogno proibito

Proprio mai

vero, speranza

Nessuno pi ti pu fermare chiamami passione dai,

hai visto mai

Si spegne nei tuoi occhi la luna e si accendono i

grilli

Caramelle non ne voglio pi

Se tu non ci fossi bisogne rebbe inventarti

La luna ed i grilli normalmente mi tengono

sveglia mentre io voglio dormire e sognare

luomo che a volte c in te

Перевод песни

Любий, що зі мною сьогодні ввечері, я дивлюся на тебе і

як у перший раз

Що ти, що ти, що ти

Я не хочу говорити

що ти

Але ти - любовний речення, яке почалося і ніколи

закінчено

Ти ніколи не змінюєшся, ти ніколи не змінюєшся, ти ніколи не змінюєшся

Ти моє вчора, моє сьогодні

Ніколи

моє завжди, непосидючість

Тепер ви можете спробувати це зараз зателефонуйте мені

Мучись, поки ти на цьому

Ти як вітер, що несе скрипки і троянди

Я більше не хочу цукерок

Іноді я тебе не розумію

Троянди і скрипки цього вечора кажуть їм

інший,

Я чую скрипки і троянди

коли мені це подобається, якщо мені це подобається,

коли час і після побачимо

Ще одне слово

Слова слова слова

я благаю вас

Слова слова слова

клянусь тобі

Слова слова

Слова, слова слова тільки слова, слова між

ми

Ось моя доля, розмовляти з тобою, говорити з тобою, як

перший раз

Що ти, що ти, що ти

Ні, нічого не кажи, там ніч говорить

що ти

Романтична ніч

Ти ніколи не змінюєшся, ти ніколи не змінюєшся, ти ніколи не змінюєшся

Ти мій заборонений сон

Ніколи

правда, надія

Ніхто більше не може зупинити тебе, називай мене пристрастю, давай,

чи ти колись бачив

Місяць гасне в очах і світиться

цвіркуни

Я більше не хочу цукерок

Якби вас не було, йому довелося б вигадати вас

Місяць і цвіркуни зазвичай тримають мене

прокидаюся, поки я хочу спати і мріяти

чоловік, який іноді в тобі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди