Нижче наведено текст пісні Depois das seis , виконавця - Kid Abelha з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kid Abelha
Desorientada, esperei a lua aparecer
Mergulhei nas suas sombras
Tentando entender
Você foi embora e eu quis saber por quê
Ela, teimosa e cinza
Quis se esconder
Talvez seja só a 1ª vez
Talvez seja só a 2ª feira
Talvez um acesso de insensatez
Talvez porque já passou das seis
De tão esgotada, decidi subir
Voltar à tona
E desisti de perguntar
Tanta pergunta tola
A solidão do amor é uma solidão tão boa
Quem ama, ama o amor e não outra pessoa
Talvez seja só a 1ª vez
Talvez seja só a 2ª feira
Talvez um acesso de insensatez
Talvez porque já passou das seis
Talvez seja só a 1ª vez
Talvez seja só a 2ª feira
Talvez um acesso de insensatez
Talvez porque já passou das seis…
Дезорієнтований, я чекав, поки з’явиться місяць
Я пірнув у твої тіні
Намагаючись зрозуміти
Ти пішов, і я хотів знати, чому
Вона, вперта і сіра
Я хотів сховатися
Можливо, це лише 1-й раз
Можливо, це просто понеділок
Можливо, напад дурості
Можливо, тому, що вже поза шостою
Я був так виснажений, що вирішив піднятися.
назад на поверхню
І я перестав запитувати
стільки дурних запитань
Самотність кохання — це така хороша самотність
Хто любить, той любить любов, а не когось іншого
Можливо, це лише 1-й раз
Можливо, це просто понеділок
Можливо, напад дурості
Можливо, тому, що вже поза шостою
Можливо, це лише 1-й раз
Можливо, це просто понеділок
Можливо, напад дурості
Може тому, що вже поза шостою...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди