Нижче наведено текст пісні Под твоим окном , виконавця - ХОРС з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ХОРС
Вечер за месяц, а месяц за годы
Я знал тебя вечность, пусть мы недолго знакомы
За руку крепко и крепко в объятиях
И я не пойму, что же это: подарок судьбы или проклятье
Глаза — океан, утонул бы в них камнем,
Но гладь этих вод не посмею тревожить
Один только взгляд магнитом так манит
Один только взгляд пробирает до дрожи меня
Когда меня не станет
Я буду пищей для живых цветов
Буду уже писать стихами
Тенью деревьев под твоим окном
Мы живы были, когда вокруг лишь смертью веяло
Мы живы были лишь вместе, а порознь гибли медленно
Мы живы были, когда вокруг лишь смертью веяло
Мы живы были лишь вместе
Стану пищей для цветов, чтобы радовать глаз твой
Буду частым гостем твоих снов, прошепчу: «родная, здравствуй»
Постучусь в твое окно снежинкой, падающей с неба
Незаметно за тобой буду ходить я следом
В глазах твоих, как в омуте тонул,
Но душа болит, ведь это больше сделать не смогу
Ты помнишь, где был похоронен, но ни разу не пришла
Веточка листик уронит и заплачут небеса
Когда меня не станет
Я буду пищей для живых цветов
Буду уже писать стихами
Тенью деревьев под твоим окном
Ты, возможно, не заметишь ничего вокруг
Ведь знаков также мало, как и роз в моем букете
И я рассеюсь, как туман к утру
Ведь когда тебя рядом не стало, появились тени смерти
Вечір за місяць, а місяць за роки
Я знав тебе вічність, нехай ми недовго знайомі
За руку міцно і міцно в обіймах
І я не зрозумію, що що це: подарунок долі чи прокляття
Очі — океан, потонув би в них каменем,
Але гладь цих вод не посмію турбувати
Один тільки погляд магнітом так манить
Один тільки погляд пробирає до тремтіння мене
Коли мене не стане
Я буду їжею для живих квітів
Буду вже писати віршами
Тінню дерев під твоїм вікном
Ми живі були, коли навколо лише смертю віяло
Ми живі були лише разом, а порізно гинули повільно
Ми живі були, коли навколо лише смертю віяло
Ми живі були лише разом
Стану їжею для квітів, щоб тішити око твоє
Буду частим гостем твоїх снів, прошепчу: «рідна, здравствуй»
Постукаю у твоє вікно сніжинкою, що падає з неба
Непомітно за тобою ходитиму я слідом
В очах твоїх, як у вирі тонув,
Але душа болить, адже це більше зробити не змогу
Ти пам'ятаєш, де був похований, але жодного разу не прийшла
Гілочка листок упустить і заплачуть небеса
Коли мене не стане
Я буду їжею для живих квітів
Буду вже писати віршами
Тінню дерев під твоїм вікном
Ти, можливо, не помітиш нічого навколо
Адже знаків також мало, як і троянд у моєму букеті
І я розсіюся, як туман до ранку
Адже коли тебе поряд не стало, з'явилися тіні смерті
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди