Братья в бой - Харизма
С переводом

Братья в бой - Харизма

  • Альбом: Стражи границ

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:44

Нижче наведено текст пісні Братья в бой , виконавця - Харизма з перекладом

Текст пісні Братья в бой "

Оригінальний текст із перекладом

Братья в бой

Харизма

Оригинальный текст

Ночь темна,

Сегодня воины крепко спят, видят сны.

Завтра в бой -

Ты утром на заре разбуди меня!

Пусть нас немного, но мы пройдём

Этот путь до конца.

Землю свою мы спасти должны

Или умереть!

Братья, в бой!

Пробил час -

Бог войны создал нас.

Наша жизнь - путь побед стали и огня!

Братья, в бой!

Пробил час -

Бог войны верит в нас.

Будет пир воронью на исходе дня.

Много лет

За нами следом ходила Смерть по пятам.

Много раз

Она прошла мимо каждого из нас!

Время настало, точит мечи -

Пусть с небес грянет гром.

Время настало седлать коней -

Слава или Смерть!

Братья, в бой!

Пробил час -

Бог войны создал нас.

Будет пир воронью на исходе дня.

Братья, в бой!

Пробил час -

Бог войны верит в нас.

Наша жизнь - путь побед стали и огня!

Перевод песни

Ніч темна,

Сьогодні воїни міцно сплять, бачать сни.

Завтра у бій -

Ти вранці на зорі розбуди мене!

Нехай нас небагато, але ми пройдемо

Цей шлях до кінця.

Землю свою ми врятувати маємо

Або померти!

Брати, у бій!

Пробив годину -

Бог війни створив нас.

Наше життя – шлях перемог сталі та вогню!

Брати, у бій!

Пробив годину -

Бог війни вірить у нас.

Буде бенкет воронню наприкінці дня.

Багато років

За нами слідом ходила Смерть по п'ятах.

Багато разів

Вона пройшла повз кожного з нас!

Час настав, точить мечі -

Нехай із небес гримне грім.

Час настав сідлати коней -

Слава чи Смерть!

Брати, у бій!

Пробив годину -

Бог війни створив нас.

Буде бенкет воронню наприкінці дня.

Брати, у бій!

Пробив годину -

Бог війни вірить у нас.

Наше життя – шлях перемог сталі та вогню!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди