Le jour viendra - Khaled
С переводом

Le jour viendra - Khaled

  • Альбом: Sahra

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:43

Нижче наведено текст пісні Le jour viendra , виконавця - Khaled з перекладом

Текст пісні Le jour viendra "

Оригінальний текст із перекладом

Le jour viendra

Khaled

Оригинальный текст

Et la nuit tendait les bras pour y bercer le jour

Et les ombres de nos pas marchaient au pas de l’amour

Le feu jouait dans l’eau comme jouent des frères

Etait-ce vrai ou bien n'était-ce qu’un rêve?

Oh… Le jour viendra

Les grands lions apaisés buvaient près des gazelles

Les tempêtes se levaient pour éteindre les braises

J’ai vu des fleurs au beau milieu d’un désert

La vérité ou juste une autre chimère?

Mmm… Le jour viendra

J’ai vu l'été s’effacer en saluant septembre

Les instruments s’accorder pour inventer ensemble

Des arcs-en-ciel illuminer des orages

Etais-je endormi, n'était-ce qu’un mirage?

Oh… Le jour viendra

Si Dieu nous a fait des mains ce n’est que pour caresser

S’Il a fait des bras c’est pour protéger

Nos cerveaux pour inventer et nos voix pour chanter

Changer les rêves en réalité

J’ai vu des cailloux plus doux que le plus doux des velours

Et des épines mourir au premier des mots d’amour

J’ai vu la paix bénir mon pays que j’aime

Etait-ce vrai ou bien n'était-ce qu’un rêve?

Oh… Le jour viendra

Le jour viendra

Le jour viendra

Le jour viendra

Le jour viendra

Le jour viendra…

Перевод песни

І ніч простягла свої руки, щоб розгойдати день

І тіні наших слідів йшли слідами кохання

Вогонь грав у воді, як грають брати

Це було реально чи це був лише сон?

Ой... Прийде день

Біля газелей пили великі умиротворені леви

Здіймалися бурі, щоб погасити вугілля

Я побачив квіти посеред пустелі

Правда чи ще одна нескінченна мрія?

Ммм... Прийде день

Я бачив, як згасає літо, вітаючи вересень

Інструменти домовляються винаходити разом

Веселки запалюють грози

Я спав, чи це просто міраж?

Ой... Прийде день

Якщо Бог дав нам руки, то лише для того, щоб пестити

Якщо Він створив зброю, то для захисту

Наші мізки вигадують і наші голоси співають

Втілюйте мрії в реальність

Я бачив камінчики м’якші за найм’який оксамит

І терни вмирають від перших слів кохання

Я бачив, як мир благословляє мою країну, яку я люблю

Це було реально чи це був лише сон?

Ой... Прийде день

Прийде день

Прийде день

Прийде день

Прийде день

Прийде день…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди