Arms of a Stranger - Kevin Gates
С переводом

Arms of a Stranger - Kevin Gates

  • Альбом: Luca Brasi Story

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:44

Нижче наведено текст пісні Arms of a Stranger , виконавця - Kevin Gates з перекладом

Текст пісні Arms of a Stranger "

Оригінальний текст із перекладом

Arms of a Stranger

Kevin Gates

Оригинальный текст

My heart, my heart, callin' out to you

In the arms of a stranger, callin' out to you

And we don’t even talk anymore

Never knew separation anxiety before

Every time the leaves are changing

It’s the loneliest time of year

Wait hold on baby, you don’t have to leave let’s talk it out

If you say you’re no longer happy, you can turn around

Burn all my belongings if you can’t figure it out

I don’t really need those things anyhow

But every time the lights go down in the room

… me and you

Never meant to say all those things causing so much pain

Now my thoughts on the floor so confused

Listen to …

My heart, my heart, callin' out to you

In the arms of a stranger, callin' out to you

And we don’t even talk anymore

Never knew separation anxiety before

And every time the leaves are changing

It’s the loneliest time of year

My favorite book’s The Notebook by author Nicholas Sparks

Built a staircase just to runaway, but she won’t make it far

Every time the leaves start changing we’re lonely just like before

And I don’t really need those things anyhow

Her bein' the reason why I can smile

Settle down, think I know a real fly place

A coffee shop around the block from where I once stayed

My heart, my heart, callin' out to you

In the arms of a stranger, callin' out to you

And we don’t even talk anymore

Never knew separation anxiety before

And every time the leaves are changing

It’s the loneliest time of year

Перевод песни

Моє серце, моє серце, кличе тебе

В обіймах незнайомця, кличе вас

І ми навіть більше не розмовляємо

Ніколи раніше не знав тривоги розлуки

Щоразу листя змінюються

Це найсамотніша пора року

Зачекай, дитино, тобі не потрібно виходити, давайте поговоримо

Якщо ви скажете, що більше не щасливі, ви можете розвернутися

Спалить усі мої речі, якщо не зможеш розібратися

Мені ці речі взагалі не потрібні

Але щоразу, коли гасне світло в кімнаті

… я і ти

Ніколи не збирався говорити всі ті речі, які завдають стільки болю

Тепер мої думки на підлозі настільки заплутані

Слухати …

Моє серце, моє серце, кличе тебе

В обіймах незнайомця, кличе вас

І ми навіть більше не розмовляємо

Ніколи раніше не знав тривоги розлуки

І щоразу листочки змінюються

Це найсамотніша пора року

Моя улюблена книга – Блокнот, автора Ніколаса Спаркса

Зробила сходи, щоб просто втекти, але вона далеко не зайде

Щоразу, коли листя починає змінюватися, ми самотні, як і раніше

І мені ці речі взагалі не потрібні

Це причина, чому я можу посміхатися

Заспокойтеся, подумайте, що я знаю справжнє місце для мух

Навколо кварталу, де я колись зупинявся, кав’ярня

Моє серце, моє серце, кличе тебе

В обіймах незнайомця, кличе вас

І ми навіть більше не розмовляємо

Ніколи раніше не знав тривоги розлуки

І щоразу листочки змінюються

Це найсамотніша пора року

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди