
Нижче наведено текст пісні Gente e Pedra , виконавця - Késo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Késo
Da terra e da humanidade
(Da terra e da humanidade)
Recanto e buraco da intimidade
Da terra e da humanidade
Recanto e buraco da intimidade
Da terra e da humanidade
(Da terra e da humanidade)
(I'll never forget you…)
Eu vou colar um selo e descolar os pés no escuro
(Eu vou colar um selo e descolar os pés no escuro)
E nadarei sem gravidade rumo a nenhum futuro
(E nadarei sem gravidade rumo a nenhum futuro)
Até limpar a sujidade da humanidade que eu refuto
(Até limpar a sujidade da humanidade que eu refuto)
Até limpar a sujidade da humanidade que eu refuto
(Até limpar a sujidade da humanidade que eu refuto)
Eu vou colar um selo e descolar os pés no escuro
(Eu vou colar um selo e descolar os pés no escuro)
E nadarei sem gravidade rumo a nenhum futuro
(E nadarei sem gravidade rumo a nenhum futuro)
Até limpar a sujidade da humanidade que eu refuto
(Até limpar a sujidade da humanidade que eu refuto)
Até limpar a sujidade da humanidade que eu refuto
(Até limpar a sujidade da humanidade que eu refuto)
Por isso…
Se queres tirar bilhete amigo… então vai… vai…
(mas eu deixo-te um aviso)
Por todo lado a mesma merda
Gente e pedra
Só gente e pedra
Gente e pedra
Se queres tirar bilhete amigo… então vai… vai…
(mas eu deixo-te um aviso)
Por todo lado a mesma merda
Gente e pedra
Só gente e pedra
Gente e pedra
Від Землі і Людства
(Про землю і людство)
Куточок інтимності
Від Землі і Людства
Куточок інтимності
Від Землі і Людства
(Про землю і людство)
(Я тебе ніколи не забуду...)
Встрому печатку і зніму ноги в темряві
(Я приклею печатку і зніму ноги в темряві)
І я буду пливти без гравітації до будь-якого майбутнього
(І я невагомо попливу назустріч майбутньому)
Поки я не очистю бруд людства, який я спростую
(До очищення людства від бруду, який я спростовую)
Поки я не очистю бруд людства, який я спростую
(До очищення людства від бруду, який я спростовую)
Встрому печатку і зніму ноги в темряві
(Я приклею печатку і зніму ноги в темряві)
І я буду пливти без гравітації до будь-якого майбутнього
(І я невагомо попливу назустріч майбутньому)
Поки я не очистю бруд людства, який я спростую
(До очищення людства від бруду, який я спростовую)
Поки я не очистю бруд людства, який я спростую
(До очищення людства від бруду, який я спростовую)
Ось чому…
Якщо ви хочете отримати дружній квиток... тоді йдіть... йдіть...
(але я залишаю вам попередження)
Скрізь те саме лайно
люди і камінь
Просто люди і камінь
люди і камінь
Якщо ви хочете отримати дружній квиток... тоді йдіть... йдіть...
(але я залишаю вам попередження)
Скрізь те саме лайно
люди і камінь
Просто люди і камінь
люди і камінь
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди