21/04/20 - Kero Kero Bonito
С переводом

21/04/20 - Kero Kero Bonito

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні 21/04/20 , виконавця - Kero Kero Bonito з перекладом

Текст пісні 21/04/20 "

Оригінальний текст із перекладом

21/04/20

Kero Kero Bonito

Оригинальный текст

Out of bed just after one

Don’t have time to catch the sun

All the bugs are at their business

And the flowers are in bloom

We take a note of their perfume

Underneath the pale spectre of the moon

And I just stand there waiting

Getting my sunbeams

Last night’s pasta in a tub

Out the fridge for lunch and breakfast

But as I sit down to eat

I hear a song riding the breeze

Happy birthday to Eloise

Their mom and dad both let out a cheer

They’re gonna throw a party another year

And I should take a walk for a bit

As I head up the road

A private ambulance zooms off into the distance

In silence, all the shops are closed

With rainbows painted on the glass

Covering notes that they hope to see us soon

But right now there’s not much they can do

I dodge a jogger or two

Back at home, I’m playing a game

Rewatch repeats, I set a call up with a friend

A means towards an end, 'til we can meet again

«Hey, so, how are you doing?»

«I'm okay, you know, the usual kinda weird»

So we animate the cosmos, darken our minds

Eventually the song heralds the dawn

I can’t stifle my yawns

I make my bed up after I floss

And tuck in tightly

For a new day

Перевод песни

З ліжка відразу після одного

Не встигайте засмагати

Усі помилки в їхніх справах

І квіти цвітуть

Ми приймаємо до замітки їх парфум

Під блідою примарою місяця

І я стаю там і чекаю

Отримую сонячні промені

Макарони минулої ночі в ванні

Вийміть холодильник на обід і сніданок

Але як я сідаю їсти

Я чую пісню, що несеться на вітерці

Вітаємо Елоїзу з днем ​​народження

Їхні мама й тато вітали

Вони влаштують вечірку ще через рік

І мені потрібно трошки прогулятися

Коли я вирушаю дорогу

Приватна машина швидкої допомоги відлітає вдалину

У тиші всі магазини закриті

З веселками, намальованими на склі

Обкладинки про те, що вони сподіваються незабаром побачити нас

Але зараз вони мало що можуть зробити

Я ухиляюся від бігу або двох

Повернувшись вдома, я граю в гру

Повторний перегляд повторюється, я зателефонував з другом

А означає кінець, поки ми знову не зустрінемося

«Гей, ну, як справи?»

«Зі мною все гаразд, знаєш, звичайний якийсь дивний»

Тож ми оживляємо космос, затемнюємо наш розум

Зрештою пісня провіщає світанок

Я не можу придушити позіхання

Я застилаю ліжко після того, як чищу зубну нитку

І щільно затягніть

Для нового дня

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди