Stalingrado - Kento

Stalingrado - Kento

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:28

Нижче наведено текст пісні Stalingrado , виконавця - Kento з перекладом

Текст пісні Stalingrado "

Оригінальний текст із перекладом

Stalingrado

Kento

Оригінальний текст

Tensione che ci uccide e non mi dire di sorridere

Chiedimi di lottare perchè lottare è vivere

Non credo alle sirene del successo

Io non sono il prossimo nessuno sono il primo me stesso

E se la vittima è la musica l’accusa di omicidio

Io uccido le stelle della radio come il video

Dipingo con i testi perchè il rap che porto avanti

Sporca in rosso tonache nere e colletti bianchi

E non mi fotte se c’hai la pistola polvere nella stagnola

Gli MC che nomini so' uomini senza pisciola

Rivoluzione in ogni mia parola

E in chi la spinge da Milano a Palermo e non è Raoul Bova

Continua evoluzione come un writer con il lettering

Spingo chi c’ha i concetti non chi dice di averceli

E se questa è una guerra chi decide il risultato?

La musica l’ultima trincea di Stalingrado!

Per chi!

Sa che è una guerra e che è uno scontro quotidiano!

Per chi!

Resisterà con ogni mezzo necessario!

Per chi!

Resta fuori dalla moda e dallo stadio

La musica è l’ultima trincea di Stalingrado!

E siamo in tanti e non ancora disillusi

Io guardo avanti nel cielo coi diamanti come Lucy

Segnali sound ribelli ti sputtanano il Blackberry

Canto amore col colore nel cuore come Otis Redding

Sangue sul rhyme book conta un milione di pagine

E non cambio una parola perchè me l’ha detto un manager

L’etichetta fashion non apprezza il mio progetto

Le mie rime non le pagano quindi non hanno prezzo

Un rapper sa che è meglio un lavoro precario

Che dare il culo per un contratto e i passaggi in radio

E un rapper sa che andrà sempre a finire male

Se l’industria della musica è serva del capitale

Senza nazione nè bandiera se di questa Italia

Siamo guerrieri nella notte e non c'è Coney Island

Resta resistere con ogni mezzo necessario

Musica è ultima trincea di Stalingrado!

Per chi!

Sa che è una guerra e che è uno scontro quotidiano!

Per chi!

Resisterà con ogni mezzo necessario!

Per chi!

Resta fuori dalla moda e dallo stadio

La musica è l’ultima trincea di Stalingrado!

La musica è un filo teso è il filo del microfono

È fuoco gioco sfogo pogo il logos del filosofo

È ciò che la classifica massifica

Quello che copre le bugie del Vaticano coi Magnificat

La musica mi ha chiesto 100 e dato 1000 in cambio

Perchè sta muto chi è venduto non solo chi è stanco

Mille canzoni e stacchetti sui palinsesti

E sette note come fiori sulle tombe di Sacco e Vanzetti

La vera musica va oltre le parole

È come l’alta tensione a volte chi la tocca muore

Va oltre lo strumento il tempo il sample

È terribilmente serio chi la suona sorridendo

È un supremo amore come John Coltrane

Non si fida dei re Mida nè dei beat da hit parade

Io resto fuori dalla moda e dallo stadio

La musica è l’ultima trincea di Stalingrado!

Per chi!

Sa che è una guerra e che è uno scontro quotidiano!

Per chi!

Resisterà con ogni mezzo necessario!

Per chi!

Resta fuori dalla moda e dallo stadio

La musica è l’ultima trincea di Stalingrado!

Переклад пісні

Напруга, яка вбиває нас, і не кажи мені посміхатися

Попроси мене битися, тому що боротьба означає жити

Я не вірю в сирени успіху

Я нікому не сусід, я сам перший

А якщо жертвою є музика, його звинувачують у вбивстві

Я вбиваю радіозірок, як відео

Я малюю текстами, тому що реп я продовжую

Брудні в червоних, чорних туніках і білих комірцях

І я не трахаюся, якщо у вас є пороховий пістолет у фользі

МС, про яких ви згадуєте, — чоловіки без пісціоли

Революція в кожному моєму слові

А в тих, хто штовхає її з Мілана в Палермо, і це не Рауль Бова

Безперервна еволюція як письменника з леттерингом

Я наполягаю на тих, хто має концепції, а не на тих, хто каже, що вони є

І якщо це війна, хто вирішить її результат?

Музика - останній окоп Сталінграда!

Для кого!

Він знає, що це війна і що це щоденна битва!

Для кого!

Він витримає будь-якими засобами!

Для кого!

Тримайтеся подалі від моди та стадіону

Музика — останній окоп Сталінграда!

І нас багато, і ми ще не розчаровані

Я з нетерпінням чекаю неба з діамантами, як Люсі

Звукові сигнали Rebel роблять ваш Blackberry ганебним

Я співаю про кохання з кольором у серці, як Отіс Реддінг

Кров на збірці віршів налічує мільйон сторінок

І я не зміню жодного слова, тому що мені так сказав менеджер

Модний бренд не оцінює мій проект

Мої рими не оплачуються, тому вони безцінні

Репер знає, що нестабільна робота краще

Ніж надирати дупу заради контракту та радіоефіру

І репер знає, що це завжди закінчиться погано

Якщо музична індустрія – слуга капіталу

Без нації чи прапора цієї Італії

Ми воїни в ночі, і Коні-Айленда немає

Залишається чинити опір будь-якими способами

Музика — останній окоп Сталінграда!

Для кого!

Він знає, що це війна і що це щоденна битва!

Для кого!

Він витримає будь-якими засобами!

Для кого!

Тримайтеся подалі від моди та стадіону

Музика — останній окоп Сталінграда!

 Музика – це натягнута нитка, це нитка мікрофона

Логотип філософа — вогонь, гра, пого вентиль

Це те, що масовий рейтинг

Той, хто прикриває брехню Ватикану, пов’язаний із Магніфікатом

Музика попросив у мене 100 і дав 1000 в обмін

Бо мовчать ті, хто продається, а не тільки ті, хто втомився

Тисяча пісень і перерви в розкладах

І сім відомих як квіти на могилах Сакко та Ванцетті

Справжня музика виходить за рамки слів

Це схоже на високу напругу, іноді ті, хто доторкаються до неї, вмирають

Темп, семпл виходить за межі інструменту

Ті, хто грає в неї з усмішкою, страшенно серйозні

Це вища любов, як у Джона Колтрейна

Він не довіряє ні царям Мідасу, ні ритмам хіт-параду

Я залишаюсь поза модою та стадіоном

Музика — останній окоп Сталінграда!

Для кого!

Він знає, що це війна і що це щоденна битва!

Для кого!

Він витримає будь-якими засобами!

Для кого!

Тримайтеся подалі від моди та стадіону

Музика — останній окоп Сталінграда!

Інші пісні виконавця:

1

Intro

Kento • 2018

2

Aria necessaria

Kento, Shiny D • 2021

3

Mia

Kento, Dj Fastcut • 2021

4

Odia gli indifferenti

Dj Fastcut, Príncipe, Kento • 2016

5

Avrà i tuoi occhi

Kento • 2017

6

Poeta laureato

Kento • 2017

7

So che ci sei

Kento • 2017

8

Marchetti House President

Kento, Lord Madness • 2017

9

Nel mio mondo

Kento • 2017

10

La verità

Kento • 2017

11

All'orizzonte

Kento • 2017

12

Sacco o Vanzetti

Kento • 2017

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди