A Game of Life - Kenny Dope, Lavaba & E. Mallison
С переводом

A Game of Life - Kenny Dope, Lavaba & E. Mallison

  • Альбом: Kenny Dope vs. P&P Records - Rarities and Re-Edits

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні A Game of Life , виконавця - Kenny Dope, Lavaba & E. Mallison з перекладом

Текст пісні A Game of Life "

Оригінальний текст із перекладом

A Game of Life

Kenny Dope, Lavaba & E. Mallison

Оригинальный текст

And everywhere I go and everywhere I turn

The little things that I hear gets me concerned

Heard talk about Reagan raising tax

Said it’ll trickle down but it never gets back

He said you need the money for the nuclear race

Spent $ 23 billion and we’re still out of place

Got 17 bombs and we just begun

When it boils down to war, all we need is one

Scaring young men with the military draft

They start the trouble but we get in the aft

The world’s getting tough, so confusing at times

And it’s a game called life that’ll make you blow my mind

Listen up fellas!

This is what I see

People make a lot of money, doesn’t know what it mean

There’s guys up in Harlem that the people all know

Through some shady deal, got lots of dough

But they live to get high and too damn fly

Gettin' paid, gettin' laid, just gettin' by

Don’t see opportunity in the soda stand

They pass it all the way to the cocaine man!

Then comes a stranger not from this land

The only difference is he has a plan

He opens up a store and whaddya know

He just bought the apartment building right next door

The world’s getting tough, so confusing at times

And it’s a game called life that’ll make you blow your mind

I need some help, my future plan

Not asking for a hand out, just a hand

Had 12 years of school and with all I’ve learned

I’m so confused about the way I should turn

Computers are the answer, that’s what they say

But everyone I know has chosen this way

Took four years of college and what did I find?

Was the smartest man on the unemployment line

Standing on the corner with nothing to do

'Cept look through the big black, red and blue

It’s not that I want to but I have to survive

And beating the system’s the only way to stay alive

The only thing worse than doing the crime

Is when I get caught, have to do the time

So I praise the Lord, hasn’t forgotten about me

And I’ll keep on looking until I see

Aw yeah

Hey what’s up Scotty, how you doin?

Alright man

Hi Cat

Say Eric, you remember the old lady lived next to me?

What about her?

Did you hear what happened?

What?

Man it was terrible… went something like this

The lady right next door got robbed today

They took all her jewels and all of her pay

And somewhat in a terror they took her life

And now here she was, a policeman’s wife

You stand in the alley 'til you turned your back

When they catch you off guard they come and attack

And with each stupid act sets you back 10 years

And when I walk downtown it’s me that they fear

My daddy used to say be proud and look around

But it’s the brothers not the others that’s tearing us down

Population growing, kids thinking that they’re knowing

Smart to talk about that birth control

First thing we know and now she is showing

And they just found out that the water is cold

One night pleasure for nine months of pain

And one screaming child for the kids to name

Hard times came no matter how they fought

But that’s the way it is, about life you’re taught

The world’s getting tough, so confusing at times

And it’s a game (a game!), a game (a game!), a game called life that’ll make

you blow my mind

Yeah, yeah, yeah, yeah

Перевод песни

І скрізь, куди я іду і куди б я не обернувся

Мене хвилюють дрібниці, які я чую

Чув розмови про підвищення податку Рейганом

Сказав, що стікатиме, але ніколи не повертається

Він сказав, що вам потрібні гроші для ядерної гонки

Витратили 23 мільярди доларів, а ми все ще не на своєму місці

У нас 17 бомб, і ми щойно почали

Коли все зводиться до війни, нам потрібен лише один

Лякати юнаків військовим призовом

Вони починають проблеми, але ми заходимо в корму

Світ стає жорстким, часом таким заплутаним

І це гра, яка називається життям, змусить вас змусити мене здивувати

Слухайте, хлопці!

Ось що я бачу

Люди заробляють багато грошей, не знають, що це означає

У Гарлемі є хлопці, яких усі знають

Через якусь тіньову угоду я отримав багато грошей

Але вони живуть, щоб піднятися і надто літати

Отримую платню, свалюся, просто обходжусь

Не бачите можливості в кіоску з газованим напоєм

Вони передають це аж до кокаїниста!

Тоді приходить чужий не з цієї землі

Єдина відмінність — у нього план

Він відкриває магазин і знає

Він щойно купив житловий будинок поруч

Світ стає жорстким, часом таким заплутаним

І це гра, яка називається життям, змусить вас зірватися

Мені потрібна допомога, мій план на майбутнє

Не просять надати, а просто руку

Я навчався в школі 12 років і з усім, чому навчився

Я так збентежена, як мені повернути

Комп’ютери – це відповідь, так вони кажуть

Але всі, кого я знаю, вибрали цей шлях

Я навчався в коледжі чотири роки, і що я знайшов?

Був найрозумнішою людиною на лінії безробіття

Стоїть на розі й не має нічого робити

— Дозволено дивитися крізь великі чорні, червоні та сині

Це не те, щоб я хотів але му вижити

А перемога над системою – єдиний спосіб залишитися в живих

Єдине, що гірше, ніж зробити злочин

Коли мене спіймають, потрібно встигнути

Тож я славлю Господа, не забув про мене

І я продовжу шукати, доки не побачу

О, так

Привіт, як справи Скотті, як справи?

Добре чоловік

Привіт Коте

Скажи, Ерік, ти пам’ятаєш, що старенька жила поруч зі мною?

Що з нею?

Ви чули, що сталося?

Що?

Чоловіче, це було жахливо… сталося щось подібне

Сьогодні жінку по сусідству пограбували

Вони забрали всі її коштовності та всю платню

І дещо в жаху вони забрали її життя

І ось вона, дружина міліціонера

Ти стоїш у провулку, поки не повернешся спиною

Коли вони спіймають вас зненацька, вони приходять і атакують

І кожен дурний вчинок повертає тебе на 10 років назад

І коли я гуляю центром міста, вони бояться мене

Мій тато казав гордися й подивись навколо

Але брати нас руйнують, а не інші

Населення зростає, діти думають, що вони знають

Розумно говорити про контроль народжуваності

Перше, що ми знаємо, і тепер вона показує

І вони щойно дізналися, що вода холодна

Одна нічна насолода за дев’ять місяців болю

І одна дитина, що кричить, щоб діти назвали

Настали важкі часи, як би вони не билися

Але так воно — про життя, якого вас навчають

Світ стає жорстким, часом таким заплутаним

І це гра (гра!), гра ( гра!), гра під назвою життя, яка зробить

ти збиваєш мене з розуму

Так, так, так, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди