Yes We Can - Kennedy
С переводом

Yes We Can - Kennedy

Год
2009
Язык
`Французька`
Длительность
268050

Нижче наведено текст пісні Yes We Can , виконавця - Kennedy з перекладом

Текст пісні Yes We Can "

Оригінальний текст із перекладом

Yes We Can

Kennedy

Оригинальный текст

Pour tous les jeunes de chaque villes chaque quartiers

Tous les frères et sœurs opprimés dans le passé

Les blacks, blancs, beurs poursuivent le reste pointeur

Comme tel toi-même tu sais (Yes We Can)

Parce que demain nous appartient

On tient le monde dans nos mains

Tous ensemble nous sommes un

Chacun peut accomplir son destin

Soldat retiens bien: Yes We Can

Toute ma vie j’ai marché sur des bouts de verre

Le système a voulu crever mes bulles d’air

J’ai grandi dans le ghetto pour eux j’avais aucun espoir

À part dans le foot ou dans le bédo 25 piges qu’on me traite comme un singe

2009 la roue tourne comme un oinj et l'éducation nationale est endeuillé

Parce que j’ai eu mon bac les doigts dans le nez

J’en ai vu des mecs qui se marraient quand je rappais

Mais t’inquiète je suis passé de Manpower à Barclay

J’ai pas eu l’enfance d’Arnold et Willy

Quand ils nous respecteront, le combat sera fini

Universel est mon rap, j’arrive tout droit d’anonymat comme Joe Wilfried Tsonga

Tu veux des thunes, fais des études et taffe dur

Je suis Obama avec un sweat à capuche

Pour tous les jeunes de chaque villes chaque quartiers

Tous les frères et sœurs opprimés dans le passé

Les blacks, blancs, beurs poursuivent le reste pointeur

Comme tel toi-même tu sais (Yes We Can)

Parce que demain nous appartient

On tient le monde dans nos mains

Tous ensemble nous sommes un

Chacun peut accomplir son destin

Soldat retiens bien: Yes We Can

Quartier Nord de Marseille vois en plein Villeneuve

Je dis à mes petits reufs que rien n’est impossible

J'écoutais Jamel à l'époque des bippeurs

Qui aurait cru qu’un jour il aurait son comédie club?

Pas condamné à l'échec t’as raison Kery

Notre histoire c’est à nous de l'écrire

Comme les médias jugent trop vite j’irais chez

Lui montrer que je rappe et j’ai un profil

On a qu’une vie maintenant ou jamais

Je me sens comme Hamilton au volant d’un

Je ramène de la couleur à Paname

J’ai des petites sœurs qui représente comme Kenza Farah

Je vais chercher la victoire comme Zizou en 98

J’ai un blurin à la Jay-Z

Je viens de banlieue, je suis noir et fier

Qu’une chose à dire Yes We Can

Pour tous les jeunes de chaque villes chaque quartiers

Tous les frères et sœurs opprimés dans le passé

Les blacks, blancs, beurs poursuivent le reste pointeur

Comme tel toi-même tu sais (Yes We Can)

Parce que demain nous appartient

On tient le monde dans nos mains

Tous ensemble nous sommes un

Chacun peut accomplir son destin

Soldat retiens bien: Yes We Can

La France a besoin de ses minorités aussi

Dans les bureaux à la télé aussi

N'écoute pas ceux qui disent que réussir est impossible

On reste les seuls maitres de nos vies

La France a besoin de mixité aussi

Dans le sport, la politique aussi

À nous d’ouvrir les portes de nos vies

Obama l’a dit le changement est possible

Перевод песни

Для всієї молоді в кожному місті, кожному районі

Всі брати і сестри, пригноблені в минулому

Чорні, білі, бери переслідують залишки покажчика

Ви самі знаєте (Так, ми можемо)

Бо завтрашній день належить нам

Ми тримаємо світ у своїх руках

Всі разом ми єдині

Кожен може виконати своє призначення

Солдат пам’ятайте: Так, ми можемо

Все своє життя я ходив по шматках скла

Система хотіла лопнути мої повітряні бульбашки

Я виріс у гетто, на них я не мав надії

За винятком футболу чи коміксів, 25 років зі мною поводяться як з мавпою

2009 рік, колесо обертається, неначе гай, і національна освіта в жалобі

Тому що я отримав диплом бакалавра

Я бачив, як деякі хлопці сміялися, коли я читав реп

Але не хвилюйтеся, я перейшов із Manpower у Barclay

У мене не було дитинства Арнольда і Віллі

Коли вони нас поважатимуть, боротьба закінчиться

Universal — це мій реп, я прийшов прямо з анонімності, як Джо Вілфрід Тсонга

Ви хочете грошей, ходіть до школи і старанно працюйте

Я Обама з худі

Для всієї молоді в кожному місті, кожному районі

Всі брати і сестри, пригноблені в минулому

Чорні, білі, бери переслідують залишки покажчика

Ви самі знаєте (Так, ми можемо)

Бо завтрашній день належить нам

Ми тримаємо світ у своїх руках

Всі разом ми єдині

Кожен може виконати своє призначення

Солдат пам’ятайте: Так, ми можемо

Північний район Марселя дивіться прямо у Вільнев

Я кажу своїм братам, що немає нічого неможливого

Я слухав Джамеля за часів пейджерів

Хто б міг подумати, що одного разу у нього буде свій комеді-клуб?

Не приречений на поразку, ти права, Кері

Написати нашу історію залежить від нас

Як судять ЗМІ надто швидко, я б пішов

Покажіть йому, що я читаю реп і маю профіль

У нас тільки одне життя зараз або ніколи

Я відчуваю себе як Гамільтон за кермом

Я привношу колір у Панаме

У мене є маленькі сестри, які представляють, як Кенза Фара

Я буду прагнути перемоги, як Зізу в 1998 році

Отримав Jay-Z blurin

Я з передмістя, я чорний і гордий

Лише одне, щоб сказати «Так, ми можемо».

Для всієї молоді в кожному місті, кожному районі

Всі брати і сестри, пригноблені в минулому

Чорні, білі, бери переслідують залишки покажчика

Ви самі знаєте (Так, ми можемо)

Бо завтрашній день належить нам

Ми тримаємо світ у своїх руках

Всі разом ми єдині

Кожен може виконати своє призначення

Солдат пам’ятайте: Так, ми можемо

Франція теж потребує своїх меншин

В офісах по телевізору теж

Не слухайте тих, хто каже, що успіх неможливий

Ми залишаємось єдиними господарями свого життя

Франція теж потребує різноманітності

У спорті теж політика

Відчинити двері нашого життя залежить від нас

Обама сказав, що зміни можливі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди