Нижче наведено текст пісні Bold Marauder , виконавця - Kendra Smith з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kendra Smith
Bold Marauder
By: Richard Farina
It’s hi, ho, hey, I am the bold marauder!
It’s hi, ho, hey, I am the white destroyer!
For I will buy you silver and gold and I will bring you treasure,
And I will bring a widowing flag and I will be your lover;
And I will show you grotto and cave and sacrificial altar,
And I will show you blood on the stone and I will be your mentor.
And night will be our darling and fear will be our name.
It’s hi, ho, hey, I am the bold marauder!
It’s hi, ho, hey, I am the white destroyer!
For I will take you out by the hand and lead you to the hunter,
And I will show you thunder and steel and I will be your teacher;
And we will dress in helmet and sword, and dip our tongues in slaughter,
And we will sing a warrior’s song and lift the praise of murder.
And Christ will be our darling and fear will be our name.
It’s hi, ho, hey, I am the bold marauder!
It’s hi, ho, hey, I am the white destroyer!
For I will sour the winds on high and I will soil the rivers,
And I will burn the grain in the fields and I will be your mother;
And I will go to ravage and kill and I will go to plunder,
And I will take a Fury to wife and I will be your father.
And Death will be our darling and fear will be our name.
It’s hi, ho, hey, I am the bold marauder!
It’s hi, ho, hey, I am the white destroyer!
Сміливий мародер
Автор: Річард Фаріна
Це привіт, хо, гей, я сміливий мародер!
Це привіт, хо, гей, я білий руйнівник!
Бо я куплю тобі срібло й золото, і принесу тобі скарб,
І я принесу вдівчий прапор і буду твоїм коханцем;
І я покажу тобі грот, печеру та жертовний вівтар,
І я покажу тобі кров на камені, і буду твоїм наставником.
І ніч буде нашим коханим, а страх буде нашим ім’ям.
Це привіт, хо, гей, я сміливий мародер!
Це привіт, хо, гей, я білий руйнівник!
Бо я витягну тебе за руку і поведу до мисливця,
І я покажу тобі грім і сталь і буду твоїм учителем;
І ми одягнемося в шолом і меч, і язики свої вмочимо в бійню,
І ми заспіватимемо пісню воїна та піднесемо хвалу вбивству.
І Христос буде нашим коханим, а страх буде нашим ім’ям.
Це привіт, хо, гей, я сміливий мародер!
Це привіт, хо, гей, я білий руйнівник!
Бо я закислю вітри на висоті й забруднить річки,
І я спалю зерно на полях і буду твоєю матір’ю;
І я піду спустошувати й убивати, і я піду грабунувати,
І я візьму Fury в дружину, і я буду твоїм батьком.
І смерть буде нашим коханим, а страх буде нашим ім’ям.
Це привіт, хо, гей, я сміливий мародер!
Це привіт, хо, гей, я білий руйнівник!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди