Nån Dag - Ken Ring, Nano
С переводом

Nån Dag - Ken Ring, Nano

Год
2013
Язык
`Шведський`
Длительность
253980

Нижче наведено текст пісні Nån Dag , виконавця - Ken Ring, Nano з перекладом

Текст пісні Nån Dag "

Оригінальний текст із перекладом

Nån Dag

Ken Ring, Nano

Оригинальный текст

Yeah

De vet att vi är på väg uppåt

Jag vet ni alla kommer lyckas någon dag

Ken ring är bäst, alla ni wackass mc’s kan suga kuk

Jag lägger mig i sängen börjar tänka på våran värld

Genom denna missär, det har varit en lång färd

Och mitt folk bär fortfarande på bördan

Försöker överleva, men vi mördas

Det spelar ingen roll om det är en neg*er som är president

För USA dem kommer ändå dit med sina stora skepp

Dem alla ber om hjälp, och här är jag som svensk

Gömmer mig i rikemanslandet för man är väl rädd

Ibland så glömmer man bort, att ge en tanke till dem som inte har något

Och ge dem hopp

Skottviner i luften, barnen bor på gatan, välkommen in till slummen

5 åringen på hörnan, det är han vi ska rädda

Kom igen nu förfan sluta tänka på er själva

Jag ber om att vi enas så att vi nångång klarar oss

Gud snälla se på denna jord och försvara oss, kom

Jag vet vi alla kommer lyckas nåndag (nåndag)

Så fortsätt och kriga håller styrkan oss kvar

Ni ser väl ljuset från den lyktan jag har (ni ser ljuset)

Jag svär vi lever för att lyckas idag

Den här går ut till tiggaren på drottningsgatan, och alla hårsarna

Och resten av soldaterna som fallit för drogerna

Till mammorna med påsarna som går genom motvind, torka tåren din jag saknar

också sonen din

Men tyvärr så är han borta föralltid, jag vet att det är svårt att bara gå mot

sin framtid

Stegen måste tas, mamma, snälla dra dig inte ur

Jag faller ner på knä och frågar gud: när är det min tur?

Hellre är jag död fan, snart ger jag upp

Hur fan ska jag släcka deras törst

Jag står ensam i ledet för skänka en bit, fu*k hela systemet som bara vill

hjälpa en vit

När det kommer ner till saken så handlar det om barnen

Som inte ens har råd att för dagen skaffa maten

Varför födas fattig när det inte finns något grundämne

En sak är säker, måste stoppa deras hunger kom

Till mina grabbar där på fältet, jag vet att det är svårt

Hustla hårt och skippa fängelse, men vi kan gå långt

Finns inga gränser för hur långt vi kan nå, om vi kämpar (kämpar)

Låt cellerna få vänta

Rädda dem, även om det är det sista vi gör

Ser inte allihop men mänskligheten dör

Kör på, titta aldrig bakåt

Hustla vartenda jävla krona om du vill ha något

Ta dem till vårt kvarter och tvinga dem att inse

Att alla här i världen är på nåt sätt sin egen del

För att allting ska hålla, måste vi stå ihop, håll varandras händer,

ta vara på din egen bror

Finns det nån här som lyssnar?

(lyssnar)

Varför är ni tysta om ni vill att vi ska lyckas?

Jag ropar för alla dem svaga, låt oss resa oss upp men det är dags för oss att

vakna, kom

Перевод песни

Так

Вони знають, що ми на підйомі

Я знаю, що колись ви всі досягнете успіху

Кільце Кена найкраще, всі ви, дурні MC, можете смоктати член

Я лягаю спати і починаю думати про наш світ

Через це нещастя це була довга подорож

А мій народ досі несе тягар

Намагаємося вижити, але нас вбивають

Не має значення, чи президентом є неґ*ер

Для Сполучених Штатів вони все ще добираються туди зі своїми великими кораблями

Усі просять допомоги, а я тут як швед

Ховаєшся в країні багатих, бо ти боїшся

Іноді забуваєш подумати про тих, у кого нічого немає

І дати їм надію

Розстрілювали вина в повітрі, діти живуть на вулиці, ласкаво просимо в нетрі

5-річний на розі, його ми врятуємо

Давай, блін, перестань думати про себе

Я прошу об’єднатися, щоб колись ми могли

Боже, будь ласка, подивись на цю землю і захисти нас, прийди

Я знаю, що ми всі досягнемо успіху в понеділок (понеділок)

Тож продовжуйте війну

Ви можете бачити світло від ліхтаря, який у мене є (ви бачите світло)

Клянуся, ми живемо, щоб досягти успіху сьогодні

Цей виходить до жебрака на Квін-стріт, і все волосся

А решта солдатів, які потрапили на наркотики

Матерям з сумками, що йдуть через зустрічний вітер, витри сльози, я сумую

також твій син

Але, на жаль, він пішов назавжди, я знаю, що важко просто підійти до нього

їхнє майбутнє

Необхідно зробити кроки, мамо, будь ласка, не висмикайся

Я падаю на коліна і питаю Бога: коли моя черга?

Краще б я був мертвим пеклом, скоро здамся

Як у біса я маю втамувати їхню спрагу

Я стою один у черзі, щоб пожертвувати шматочок, ебать всю систему, яка тільки хоче

допомогти білому

Коли справа доходить до цього, мова йде про дітей

Хто навіть не може дозволити собі отримати їжу на день

Навіщо народжуватися бідним, коли стихії немає

Одне можна сказати напевно, треба зупинити їх голод

Для моїх хлопців у полі я знаю, що це важко

Сильно кашляйте і пропускайте в’язницю, але ми можемо пройти довгий шлях

Немає обмежень тому, як далеко ми можемо зайти, якщо будемо боротися (боротися)

Нехай клітини почекають

Збережіть їх, навіть якщо це останнє, що ми робимо

Не бачите їх усіх, але людство гине

Їдьте далі, ніколи не озирайтеся

Кашлюйте кожну тьфу корону, якщо чогось хочете

Відведіть їх у наш район і змусьте їх усвідомити

Що кожен у цьому світі певним чином є своєю частиною

Щоб все трималося, ми повинні стояти разом, триматися за руки,

піклуйся про рідного брата

Тут хтось слухає?

(слухати)

Чому ти мовчиш, якщо хочеш, щоб у нас все вдалось?

Я кричу за всіх слабких, давайте вставати, але нам пора

прокинься, прийди

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди