Poverty - Ken Ring, Lutan Fyah
С переводом

Poverty - Ken Ring, Lutan Fyah

Год
2012
Язык
`Шведський`
Длительность
192910

Нижче наведено текст пісні Poverty , виконавця - Ken Ring, Lutan Fyah з перекладом

Текст пісні Poverty "

Оригінальний текст із перекладом

Poverty

Ken Ring, Lutan Fyah

Оригинальный текст

Hatet överskuggar kärleken

Inte hittar vi nåt gott när vi springer runt o krigar på planeten

Känns som om vi gett upp för längesen med att rädda oss

Känns till och med som om Gud nu har lämnat oss

Mellanöstern brinner, folk viftar händerna

Finns det någon skillnad på alla presidenterna

Exakt samma fattigdom, den fortsätter regera

Vi är väl vana med att leva på knäna, men

Jag tror vi snart måste resa oss

Hoppas den dag kommer något som förenar oss

Men tills dess kan jag bara be till Gud idag

Att han skonar våra barn och snart kommer tillbaks

Och jag lider med folket, varenda jävla stund

Och jag skriver på blocket varenda jävla sekund och ja rider bland blocken

Jag tappar aldrig hoppet så fly ifrån skotten

Poverty a kill we of

You no say: «Poverty a kill we of»

Poverty a kill we of

Poverty a kill we of

Know they wanna look into my eyes and say:

«Everything will be okay»

Poverty a kill we of

Poverty a kill we of

Alla barnen är så hungriga

De är så smala där i Afrika

Vill bara ge dom en tunna med mat idag

De klart man undrar hur fan det kan va såhär

Jag åkte hem klev in i hyddan och ba la mig där

Jag vet att barnen här hoppas på att jag ska förändra allt, men jag är helt pank

Allt jag kan göra är att forsätta skriva och hoppas mina texter når dom som är

rika

Och sen kan jag komma hem och hjälpa mitt folk

En dag så ska jag göra min familj stolt

Men tills dess så finns det inga ord finns inget mer och säga till min fina

söta bror när vi ses

För ingen här verkar ingen bry sig om en fattig man

Det är normalt för en svart man, Afrika

Du är en del av min själ

Och jag vet vilken smärta du bär låt det gå iväg

Å det är väl upp till oss, att samla våra krafter

Och göra denna värld till den underbara platsen

Jag drömmer om en dag då vi alla är fria

O inga mer barn behöver gå här och lida

Ibland så känns det så hopplöst

Allt man kan göra är att ducka när ett skott hörs

Kriget är nåt som folket inte vill ha

Det vi ber om nu är bara en bit mat

The life gets tougher everywhere we go

the world, we come from the ghetto

Перевод песни

Ненависть затьмарює любов

Ми не знаходимо нічого хорошого, коли бігаємо і боремося по планеті

Здається, що ми вже давно відмовилися від порятунку

Навіть таке відчуття, ніби Бог нас покинув

Близький Схід горить, люди розводять руками

Чи є різниця між усіма президентами?

Точно така ж бідність, вона продовжує панувати

Але ми добре звикли жити на колінах

Я думаю, ми повинні встати швидше

Сподіваюся, що цей день настане щось, що нас об’єднає

Але до того часу я можу молитися тільки Богу сьогодні

Що він пощадить наших дітей і скоро повернеться

І я страждаю разом з людьми, щохвилини

І я пишу на блоку кожну чортову секунду і так, катаюся серед блоків

Я ніколи не втрачаю надії, тому втікайте від пострілів

Бідність убиває нас

Ви не кажете: «Ми вбиваємо бідність»

Бідність убиває нас

Бідність убиває нас

Знайте, що вони хочуть подивитися мені в очі і сказати:

"Все буде добре"

Бідність убиває нас

Бідність убиває нас

Всі діти такі голодні

Там в Африці вони такі вузькі

Просто хочу дати їм бочку їжі сьогодні

Звичайно, ти дивуєшся, як це може бути таким

Я пішов додому, зайшов у хату і попросив там лягти

Я знаю, що тут діти сподіваються, що я все зміню, але я зовсім розбитий

Все, що я можу зробити, це продовжувати писати і сподіватися, що мої тексти досягнуть тих, хто є

Ріка

І тоді я можу прийти додому і допомогти своїм людям

Одного дня я зроблю гордістю свою сім'ю

Але до того часу немає слів, нема більше що сказати на мій штраф

милий братик, коли ми зустрінемося

Бо тут, здається, нікого не хвилює бідняк

Це нормально для чорношкірої людини, Африка

Ти частинка моєї душі

І я знаю, який біль ти несеш, відпусти його

О, ми маємо зібратися з силами

І зробити цей світ чудовим місцем

Я мрію про день, коли ми всі вільні

Ой, не треба більше сюди дітям ходити й страждати

Іноді це відчувається таким безнадійним

Все, що ви можете зробити, це пригнутися, коли почути постріл

Війна - це те, чого люди не хочуть

Те, про що ми зараз просимо, це лише шматочок їжі

Життя стає важчим скрізь, куди б ми не пішли

світ, ми родом із гетто

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди