Set You Free - Kem
С переводом

Set You Free - Kem

  • Альбом: Kem Album II

  • Год: 2004
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:26

Нижче наведено текст пісні Set You Free , виконавця - Kem з перекладом

Текст пісні Set You Free "

Оригінальний текст із перекладом

Set You Free

Kem

Оригинальный текст

I’ll give you all my heart, all the time.

Through the rays of the sun.

Through the darkness of night.

I’ll sing you melody that it’ll make you see,

Through the windows of time.

Heal all your heart aches.

And while you’re strong enough to let love

Let it set you free… whooo-oooh girl, yeah.

I’ll heed your every word, feel every phrase.

I’ll remember what you say

All your memories will be mine.

You will never have to roam, you are always home.

Have you refuge in my heart, our love is sacred.

And while you’re strong enough to let love,

Let it set you free… let it set you free… yeah heyay.

You’ve gotten over breaking your heart, there’s

No better place to be, so open it up come go with me And let love, set you free…

Hey… let it set you free girl.

Whooo heyay… let it set you free.

Through the rays of the sun (come on babe) through the darkness of night.

Let it set you free.

I’ll remember what you say;

all your memories will be mine.

Let it set you free.

You will never have to roam (never have to roam).

Have you refuge in my heart.

Let it set you free.

I will never leave your side (I will never leave your side).

We can make it.

Let it set you free

You will never have to roam.

Have you refuge in my heart.

Let it set you free

I will never leave your side.

We can make it Let it set you free GIRL.

You will never have to roam.

Have you refuge in my heart.

Let it set you free baby

I will never leave your side (come on don’t you want go girl, yeah).

We can make it.

Let it set you free.

You will never have to roam, girl.

Have you refuge in my heart

Let it set you free.

I will never leave your side.

We can make it.

Перевод песни

Я віддам тобі все своє серце, весь час.

Крізь промені сонця.

Крізь темряву ночі.

Я заспіваю тобі мелодію, щоб ти побачив,

Крізь вікна часу.

Вилікуйте всі ваші серцеві болі.

І поки ти достатньо сильний, щоб дозволити любити

Нехай це звільнить вас… оооо, дівчино, так.

Я прислухаюсь до кожного твого слова, відчуваю кожну фразу.

Я запам'ятаю, що ти говориш

Усі ваші спогади будуть моїми.

Вам ніколи не доведеться бродити, ви завжди вдома.

Чи знайдеш ти притулок у моєму серці, наша любов свята.

І поки ти достатньо сильний, щоб дозволити коханню,

Нехай це звільнить вас… нехай звільнить… так, гей.

Ви подолали розбити серце, ось

Немає кращого місця, щоб бути, тож відкрийте й підходьте зі мною І дозвольте коханню звільнити вас…

Гей... нехай це звільнить тебе, дівчинко.

Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооення.

Крізь промені сонця (дай, дитинко) крізь темряву ночі.

Нехай це звільнить вас.

Я запам’ятаю, що ти говориш;

всі ваші спогади будуть моїми.

Нехай це звільнить вас.

Вам ніколи не доведеться бродити (ніколи не доведеться бродити).

Чи є ти притулок у моєму серці.

Нехай це звільнить вас.

Я ніколи не піду з твого боку (Я ніколи не піду з тебе).

Ми можемо зробити це.

Нехай це звільнить вас

Вам ніколи не доведеться бродити.

Чи є ти притулок у моєму серці.

Нехай це звільнить вас

Я ніколи не відійду від тебе.

Ми можемо зробити Нехай це звільнить вас GIRL.

Вам ніколи не доведеться бродити.

Чи є ти притулок у моєму серці.

Нехай це звільнить вас, малюк

Я ніколи не піду від тебе

Ми можемо зробити це.

Нехай це звільнить вас.

Тобі ніколи не доведеться блукати, дівчинко.

Чи є ти притулок у моєму серці

Нехай це звільнить вас.

Я ніколи не відійду від тебе.

Ми можемо це зробити.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди