Jericho - Kelly Joe Phelps
С переводом

Jericho - Kelly Joe Phelps

  • Альбом: Slingshot Professionals

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:33

Нижче наведено текст пісні Jericho , виконавця - Kelly Joe Phelps з перекладом

Текст пісні Jericho "

Оригінальний текст із перекладом

Jericho

Kelly Joe Phelps

Оригинальный текст

It was not two days.

a night and a day

I look back at the man i was before

A sorry stranger banged up on the shore

Your warm arms tore the walls down

The devil with the damned things anyway

They were of no use, just a frame

From there he would watch, watch only

Not taking a part in this world

I’d sold my mule and bale of hay

These shoes left, tattered and worn

They’d carry me to heaven or they’d walk straight to a hole

I didn’t see you coming 'til i heard you there

In one single breath, in two or three words

The old man crossed the bridge and down the side

And i was left standing holding my sword

Dropped it in the ground, i didn’t need it anymore

A soul to sink into, washing mine clean

I rolled like a hog on holiday

Laughing boy laugh, smiling boy smile

This was no usual day

My hunch back was straight backed my eyes were on fire

Then i finally remembered what living used to be like

Playing in the ocean popping rhythms with your hands

Turned the key in the lock and the door swung wide

And what did we find inside?

A man with a reinvented view

No shirt no pants, the hold hang bird is skinned

Floating in a cooking pot

You stabbed me with honesty, passion and peace

And a will to move on with legs of steel

Arms like popeye, giddy like olive

Dancing like sweet pea with a wide open grin

Now i begin retelling the story

Of the lost boy in chains saved by a girl

Перевод песни

Минуло не два дні.

 ніч і день

Я озираюся на людину, якою був раніше

На берег вдарився незнайомець

Твої теплі руки зруйнували стіни

Все одно диявол з проклятими речами

Від них не було ніякої користі, просто рамка

Звідти він дивився, лише дивився

Не брати участі в цьому світі

Я продав свого мула та тюку сіна

Ці черевики залишилися, потерті й поношені

Вони б віднесли мене на небо або прямо підійшли до ями

Я не бачив, щоб ти приходив, поки не почув тебе там

На одному диханні, двома-трьома словами

Старий перейшов міст і спустився по узбіччю

І я залишився стояти, тримаючи меча

Упустив його в землю, він мені більше не потрібен

Душа, в яку можна зануритися, очищаючи мою

Я катався, як кабана на святі

Сміється хлопчик сміється, усміхається хлопчик усміхається

Це був не звичайний день

Моя горбата спина була прямою, мої очі горіли

Тоді я нарешті згадав, як було жити раніше

Грайте руками в ритмах океану

Повернув ключ у замку, і двері широко розсунулися

І що ми знайшли всередині?

Людина з новим поглядом

Ні сорочки, ні штанів, птиця з трюму здерта

Плаває в каструлі

Ви вдарили мене чесністю, пристрастю та миром

І бажання рухатися далі зі сталевими ногами

Руки, як попай, запаморочення, як олива

Танцює, як запашний горошок із широкою усмішкою

Тепер я починаю переказувати історію

Про загубленого хлопчика в ланцюгах, врятованого дівчиною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди