Goodnight Tender - Amy Ray, Kelly Hogan
С переводом

Goodnight Tender - Amy Ray, Kelly Hogan

Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
241920

Нижче наведено текст пісні Goodnight Tender , виконавця - Amy Ray, Kelly Hogan з перекладом

Текст пісні Goodnight Tender "

Оригінальний текст із перекладом

Goodnight Tender

Amy Ray, Kelly Hogan

Оригинальный текст

Goodnight sweet Tender, the veil is on the loom

The coyotes are yippee yi yaying, they sing a lonesome tune

All of my life I’m a-rambling so you’re in my stead

I like awake and wonder at every bedtime tale

So keep the coals a-glowing and keep my true love dreaming

Goodnight sweet Tender, goodnight

I met a man wandering down in Harbortown

He begged from me a dollar, he drank the dollar down

He said I am a sailor swallowed by the war

a soldier drenched and salty cast back to the shore

And now I’m good for nothing except to drink and dream

Goodnight sweet Tender, the veil is on the loom

The coyotes are yippee yi yaying, they sing a lonesome tune

All of my life I’m a-rambling so you’re in my stead

I like awake and wonder at every bedtime tale

So keep the coals a-glowing and keep my true love dreaming

Goodnight sweet Tender, goodnight

I met a maiden widowed in a coalman’s town

She said once I had a true love then came the mountain down

And all my relations swallowed by the mines

We worked for the nickels when we needed dimes

They fed us for a while but took us before our time

Goodnight sweet Tender, the veil is on the loom

The coyotes are yippee yi yaying, they sing a lonesome tune

And I’ll like awake and wonder at every bedtime tale

Goodnight, goodnight

Перевод песни

На добраніч, мила, ніжна, вуаль на ткацькому верстаті

Койоти — yippee yi yaying, вони співають самотню мелодію

Усе своє життя я блукаю, тож ти за мого замість

Я люблю прокидатися й дивуватися кожній казці перед сном

Тож нехай вугілля горітиме й нехай мріє моє справжнє кохання

На добраніч мила Ніжна, добраніч

Я зустрів чоловіка, який блукав у Харбортауні

Він випросив у мене долар, він випив долар

Він сказав, що я моряк, якого поглинула війна

солдат, промокший і солоний, кинувся назад на берег

А тепер я ні на що не можу, окрім як пити й мріяти

На добраніч, мила, ніжна, вуаль на ткацькому верстаті

Койоти — yippee yi yaying, вони співають самотню мелодію

Усе своє життя я блукаю, тож ти за мого замість

Я люблю прокидатися й дивуватися кожній казці перед сном

Тож нехай вугілля горітиме й нехай мріє моє справжнє кохання

На добраніч мила Ніжна, добраніч

Я зустрів дівчину, яка овдовіла у місті вугільника

Вона сказала, що раз у мене з’явилося справжнє кохання, тоді гора спустилася

І всі мої стосунки поглинули міни

Ми працювали за цілі, коли нам потрібні були копійки

Вони нагодували нас деякий час, але забрали нас раніше

На добраніч, мила, ніжна, вуаль на ткацькому верстаті

Койоти — yippee yi yaying, вони співають самотню мелодію

І я буду любити прокидатися й дивуватися кожній казці перед сном

На добраніч, на добраніч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди