Ne m'en veux pas - KeBlack
С переводом

Ne m'en veux pas - KeBlack

Год
2019
Язык
`Французька`
Длительность
191520

Нижче наведено текст пісні Ne m'en veux pas , виконавця - KeBlack з перекладом

Текст пісні Ne m'en veux pas "

Оригінальний текст із перекладом

Ne m'en veux pas

KeBlack

Оригинальный текст

Sa voix résonne dans ma tête, je pense à une autre dans mes rêves

Tôt ou tard elle apparaît et tout ça me rends parano, c’est le cœur qui décide,

oui

Moi qui pensais avoir raison, c’est le cœur qui décide, oui

Et tous ces sentiments me gênent

Je suis plus ce gars que tu connais, tout ce temps, je pourrais jamais supporter

Laissez-moi désormais, car je me suis forgé

Toi et moi tu sais que j’ai laissé tomber

Mes sentiments commettent des délits

Je suis tombé pour une autre, baby, ne m’en veux pas

Fini d’rêver, faut atterrir

C’est pas moi mais l’cœur qui choisit, ne m’en veux pas

À la base c’est pas mon délire

Et mes démons veulent revenir mais je n’en veux pas

Ça y est, j’ai quitté le navire

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

C’est pas qu’je ne veux pas, j’ai pas eu le choix

C’est pas contre toi, mais non, je n’peux pas

J’suis pas, fait pour toi, elle m’a regardé et love, j’suis tombé

Ça fait un bail que j’y pensais, tu sais, l’amour, c’est plus fort que moi

Je n’suis pas maître de mes pensées, ouh ouh oh

Mes sentiments commettent des délits

Je suis tombé pour une autre, baby, ne m’en veux pas

Fini d’rêver, faut atterrir

C’est pas moi mais l’cœur qui choisit, ne m’en veux pas

À la base c’est pas mon délire

Et mes démons veulent revenir mais je n’en veux pas

Ça y est, j’ai quitté le navire

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Et même si j’ai retourné ma veste, impossible de retourner avec toi

Et même si j’ai retourné ma veste, aïe, aïe, pardonne-moi

Et même si j’ai retourné ma veste, impossible de retourner avec toi

Et même si j’ai retourné ma veste, aïe, aïe, aïe, aïe

Mes sentiments commettent des délits

Je suis tombé pour une autre, baby, ne m’en veux pas

Fini d’rêver, faut atterrir

C’est pas moi mais l’cœur qui choisit, ne m’en veux pas

À la base c’est pas mon délire

Et mes démons veulent revenir mais je n’en veux pas

Ça y est, j’ai quitté le navire

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Un jour, il faudra en finir, ne m’en veux pas

Перевод песни

Її голос лунає в моїй голові, я думаю про іншого уві сні

Рано чи пізно це з'являється і все це робить мене параноїком, це вирішує серце,

так

Я, хто вважав, що я правий, вирішує серце, так

І всі ці відчуття мене турбують

Я більше не той хлопець, якого ти знаєш, весь цей час я ніколи не міг витримати

Залиш мене зараз, бо я сам себе підробив

Ти і я знаєш, що я здався

Мої почуття роблять злочини

Я закохався в іншу, дитинко, не звинувачуй мене

Більше не треба мріяти, треба приземлитися

Не я, а серце вибирає, не звинувачуйте мене

В принципі, це не мій марення

І мої демони хочуть повернутися, але я цього не хочу

Ось і все, я стрибнув з корабля

Одного дня це закінчиться, не звинувачуйте мене

Одного дня це закінчиться, не звинувачуйте мене

Одного дня це закінчиться, не звинувачуйте мене

Одного дня це закінчиться, не звинувачуйте мене

Не те що я не хочу, у мене не було вибору

Це не проти вас, але ні, я не можу

Я не, створена для тебе, вона подивилася на мене і любить, я впав

Я думав про це якийсь час, знаєш, любов сильніша за мене

Я не контролюю свої думки, о-о-о-о

Мої почуття роблять злочини

Я закохався в іншу, дитинко, не звинувачуй мене

Більше не треба мріяти, треба приземлитися

Не я, а серце вибирає, не звинувачуйте мене

В принципі, це не мій марення

І мої демони хочуть повернутися, але я цього не хочу

Ось і все, я стрибнув з корабля

Одного дня це закінчиться, не звинувачуйте мене

Одного дня це закінчиться, не звинувачуйте мене

Одного дня це закінчиться, не звинувачуйте мене

Одного дня це закінчиться, не звинувачуйте мене

І навіть якщо я поверну свою куртку, неможливо повернутися з тобою

І хоча я повернув куртку, ой, ой, вибачте мене

І навіть якщо я поверну свою куртку, неможливо повернутися з тобою

І хоча я перекинула куртку, ой, ой, ой, ой

Мої почуття роблять злочини

Я закохався в іншу, дитинко, не звинувачуй мене

Більше не треба мріяти, треба приземлитися

Не я, а серце вибирає, не звинувачуйте мене

В принципі, це не мій марення

І мої демони хочуть повернутися, але я цього не хочу

Ось і все, я стрибнув з корабля

Одного дня це закінчиться, не звинувачуйте мене

Одного дня це закінчиться, не звинувачуйте мене

Одного дня це закінчиться, не звинувачуйте мене

Одного дня це закінчиться, не звинувачуйте мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди