Amor - Kcs, Leonel Ramirez

Amor - Kcs, Leonel Ramirez

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні Amor , виконавця - Kcs, Leonel Ramirez з перекладом

Текст пісні Amor "

Оригінальний текст із перекладом

Amor

Kcs, Leonel Ramirez

Оригінальний текст

Kid Hielo

SadStar on the track

X Records

(Si tu sonrisa ya se apagó)

(El mundo ya no es el mismo sin vos)

(El mundo ya no es el mismo sin vos)

Si tu sonrisa ya se apagó

¿Que voy a hacer?

Si tu sonrisa ya se apagó

Ya no queda nada entre los dos

Tu cuerpo y el mío en ese rincón

Sólo mirándonos a los ojos

Solos en la habitación tu y yo

Harto de escribir esta canción

Perdí melodía, perdí el sabor

El mundo ya no es el mismo sin vos

Tengo miedo o no te creo

No seré tu boludo en este juego

Mi cora te sirvió como tablero

Te fumaste todos mis «Te quieros»

Métele a ese beat, no quiero subrir

Suena «Rota» de Babi y me quiero morir

No sé si fui yo quien te dejo ir

Pero mi cora se fue con tu partir

No quiero e' tu miel amarga así estoy bien

Aunque no sé ni qué es lo que haré

Causaste heridas en toda mi piel

Mientras que yo te las cerré

Si tu sonrisa ya se apagó

Ya no queda nada entre los dos

Tu cuerpo y el mío en ese rincón

Sólo mirándonos a los ojos

Solos en la habitación tu y yo

Harto de escribir esta canción

Perdí melodía, perdí el sabor

El mundo ya no es el mismo sin vos

4:20 y yo sin verte

Ojos colorados pero buen pikete

Dama y sirviente dime;

¿Que quieres?

Para volver a dármelo

Tóxico, tóxico, tóxico

Labios amargos, sabor a ron

Tóxico, tóxico, tóxico

Como la primera vez dame amor

Mírame a los ojos y dime;

¿Qué quieres?

Muerto por tus fotos, mueres por tenerme

Pero esto ya no es amor, si alguna vez en realidad contó

El mundo ya no es el mismo sin vos

Si tu sonrisa ya se apagó

Ya no queda nada entre los dos

Tu cuerpo y el mío en ese rincón

Sólo mirándonos a los ojos

A los ojos, a los ojos

El mundo ya no es el mismo sin vos

(Ya estaría)

Переклад пісні

дитячий лід

SadStar на трасі

X Записи

(Якщо твоя посмішка вже згасла)

(Без тебе світ уже не такий)

(Без тебе світ уже не такий)

Якщо твоя посмішка вже згасла

Що я буду робити?

Якщо твоя посмішка вже згасла

Між ними нічого не залишилося

Твоє і моє тіло в тому кутку

просто дивлячись нам в очі

Одні в кімнаті ти і я

Набридло писати цю пісню

Я втратив мелодію, я втратив смак

Без тебе світ уже не той

Я боюся або не вірю тобі

Я не буду твоїм придурком у цій грі

Моє серце служило тобі дошкою

Ти викурила все моє "Я люблю тебе"

Потрапляйте в цей ритм, я не хочу підніматися

Звучить бабина «Рота» і хочеться вмерти

Я не знаю, чи це я вас відпустив

Але моє серце пішло з твоїм відходом

Я не хочу твого гіркого меду, тому я в порядку

Хоча я навіть не знаю, що буду робити

Ти завдав ран моїй шкірі

Поки я закрив їх для вас

Якщо твоя посмішка вже згасла

Між ними нічого не залишилося

Твоє і моє тіло в тому кутку

просто дивлячись нам в очі

Одні в кімнаті ти і я

Набридло писати цю пісню

Я втратив мелодію, я втратив смак

Без тебе світ уже не той

4:20 і я, не побачивши тебе

Червоні очі, але хороший пікет

Пані та слуга скажіть мені;

Що ти хочеш?

щоб повернути його мені

Токсичний, токсичний, токсичний

Гіркі губи, смак рому

Токсичний, токсичний, токсичний

як вперше подаруй мені любов

Подивіться мені в очі і скажіть;

Що ти хочеш?

Вмираєш за твоїми фотографіями, вмираєш, щоб мати мене

Але це вже не кохання, якщо воно колись справді мало значення

Без тебе світ уже не той

Якщо твоя посмішка вже згасла

Між ними нічого не залишилося

Твоє і моє тіло в тому кутку

просто дивлячись нам в очі

В очі, в очі

Без тебе світ уже не той

(Я буду)

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди