
Нижче наведено текст пісні Muerto , виконавця - KAZE з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
KAZE
No puedo, no puedo, no puedo, no puedo muerto
No puedo, no puedo, no puedo, no puedo muerto
No puedo, no puedo, no puedo, no puedo muerto
No puedo, no puedo, no puedo, no puedo muerto
No puedo, no puedo, no puedo, no puedo muerto
No puedo, no puedo, no puedo, no puedo muerto
No puedo, no puedo, no puedo, no puedo muerto
No puedo, no puedo, no puedo, no puedo, muerto
Soy un alma buscando su cuerpo
Soy una mirada de sospecho
Estoy en cada boca de cada cabeza que entro
Estoy como que triste y como que contento
Yo creía que todo iría más rápido y fíjate tú qué lento
No busques mi risa si no existe mi aliento
Todo se paró cuando llegaba el momento
Fue que no tuvo que pasar o era el entretenimiento
Yo lo siento mucho, pero muchas veces siento
Que no volvía a cien, ni lo arreglé teniendo tiempo
Una me perdono, a la segunda me alerto
Digo que lo cambio pronto y como siempre no es cierto, pero
No creas que es porque nunca lo intento
Mi cuerpo durmiendo, mi cerebro despierto
Mira, Kaze, si lo piensas significa viento
Y un día ya no me verán, pero me sentirán por dentro
Hace ya tiempo que tenemos miedo
Hace ya tiempo que no existe la paz
Hace ya tiempo que no nos hablamos bueno
Hace ya tiempo que estoy loco de atar
Muchas son las veces que me pierdo y me ausento
Pero fíjate qué raro, que me pierdo y me oriento
Mira que paz que me da este caos al descubierto
Otro día que fuera llueve y yo tengo mi asiento
Voy a ver cómo me inunda y tan contento
El poeta y su mirar cómo caen gotas al cemento
No me reconforta lo que aporta y lo lamento
Estoy pidiendo ayuda donde faltan los cimientos
Que alguien me explique el funcionamiento
Ya que estoy en bucle y va en aumento
No puedo, no puedo, no puedo, no puedo (Muerto)
No puedo, no puedo, no puedo, no puedo (Muerto)
No me daba cuenta de que cerraba la puerta y me arrepiento
El mundo se cae sobre mi pecho
Qué pena me da tener que seguir sonriendo
Hace ya tiempo que tenemos miedo
Hace ya tiempo que no existe la paz
Hace ya tiempo que no nos hablamos bueno
Hace ya tiempo que estoy loco de atar
Я не можу, я не можу, я не можу, я не можу мертвий
Я не можу, я не можу, я не можу, я не можу мертвий
Я не можу, я не можу, я не можу, я не можу мертвий
Я не можу, я не можу, я не можу, я не можу мертвий
Я не можу, я не можу, я не можу, я не можу мертвий
Я не можу, я не можу, я не можу, я не можу мертвий
Я не можу, я не можу, я не можу, я не можу мертвий
Не можу, не можу, не можу, не можу, мертвий
Я душа, яка шукає свого тіла
У мене підозрілий вигляд
Я в кожному роті кожної голови, куди я входжу
Я як сумний, так і щасливий
Я думав, що все піде швидше, а подивіться, як повільно
Не шукай мого сміху, якщо мого дихання немає
Все зупинилося, коли прийшов час
Чи це не повинно було статися, чи це була розвага
Мені дуже шкода, але багато разів я відчуваю
Що на сто не повернувся, ні встигнувши полагодити
Одне прощаю собі, друге насторожую
Я кажу, що незабаром зміню, і як завжди це неправда, але
Не думайте, що це тому, що я ніколи не намагався
Моє тіло спить, мій мозок прокинувся
Слухай, Казе, якщо ти подумаєш, це означає вітер.
І одного разу вони вже не побачать мене, але відчують всередині
Ми давно боїмося
Спокою вже давно немає
Давно ми добре не говорили
Я вже давно божеволію
Часто я гублюсь і відсутній
Але подивіться, як дивно, що я заблукав і знайшов свій шлях
Подивіться, який спокій дає мені цей відкритий хаос
Іншого дня надворі йде дощ, і я маю своє місце
Я побачу, як він затопить мене і такий щасливий
Поет і його дивляться, як краплі падають на цемент
Мене не втішає те, що це приносить, і мені шкода
Прошу допомоги там, де немає основи
Хтось пояснить мені, як це працює
Оскільки я в курсі, і він зростає
Я не можу, я не можу, я не можу, я не можу (Мертвий)
Я не можу, я не можу, я не можу, я не можу (Мертвий)
Я не зрозумів, що зачинив двері, і шкодую про це
Світ падає мені на груди
Як шкода, що мені доводиться постійно посміхатися
Ми давно боїмося
Спокою вже давно немає
Давно ми добре не говорили
Я вже давно божеволію
AMBKOR, KAZE • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди