Mon Premier Amour - Kayliah
С переводом

Mon Premier Amour - Kayliah

  • Альбом: Caractère

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Mon Premier Amour , виконавця - Kayliah з перекладом

Текст пісні Mon Premier Amour "

Оригінальний текст із перекладом

Mon Premier Amour

Kayliah

Оригинальный текст

Quand on s’est connu j'étais qu’une enfant !

Je crois qu’on avait tout juste 10 ans

Jamais l’un sans l’autre toujours ensemble

Il suffisait d’un regard pour se comprendre

Main dans la main pour braver les dangers

Défié les interdits pour se retrouver

Jme sentais si bien à ses côtés

Du jour au lendemain nos chemin se sont séparés

Je n’ais pas eu le temps

De lui dire au revoir

Et depuis toutes ces années

Je me raccroche à l’espoir

La force de notre amour changera notre destin

Je lui ais donné mon cœur

Et je lui appartiens

Et je m’accroche à mes rêves

Pour se réalisé

On a tous une bonne étoile

Un jour va s'éclairer

Alors je ferme les yeux j’attends un signe des cieux et j’ai toujours

fais le vœux

Qu’on sera tous les deux !

Refrain:

Mon premier amour

Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !)

J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour)

Mon premier amour (tu es mon premier amour)

Cette flamme brûle toujours (cette flamme brûle toujours)

J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour)

Et tous les matins sur le bord de ma fenêtre

Je vois des gens passés j’espère le voir apparaître

Perdu dans mes pensées je lui écris des lettres

Qui n’arrivera jamais je les écris dans ma tête !

S’il le faut j’attendrais toute une vie

Tout est si différent depuis qu’il est parti

Et si l’amour veut nous mettre au défi

Il n’y aura pas un jour où je ne penserai pas a lui

Je n’ais pas le temps

De lui dire au revoir

Depuis toutes ces années

Jme raccroche à l’espoir

La force de notre amour changera notre destin

Je lui ais donné mon cœur

Et je lui appartiens

Et je m’accroche à mes rêves

Pour se réalisé

On a tous une bonne étoile

Un jour va s'éclairer

Alors je ferme les yeux j’attends un signe des cieux et j’ai toujours

fais le vœu

Qu’on sera tous les deux !

Refrain:

Mon premier amour

Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !)

J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour)

Mon premier amour (tu es mon premier amour)

Cette flamme brûle toujours (cette flamme brûle toujours)

J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour)

Comme tous les jours

Il n’y a personne dehors

Je l’attends encore et encore

Le vent caresse mon visage

Et me délivre un message

Il est de retour

Mon premier amour

Cette flamme brûle toujours

J’attends ton retour

Mon premier amour

Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !)

J’attends ton retour

Refrain:

Mon premier amour

Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !)

J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour)

Mon premier amour (tu es mon premier amour)

Cette flamme brûle toujours (cette flamme brûle toujours)

J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour)

Перевод песни

Коли ми познайомилися, я був ще дитиною!

Я думаю, нам було всього 10

Ніколи один без одного завжди разом

Одного погляду було достатньо, щоб зрозуміти один одного

Рука об руку, щоб відважитися на небезпеку

Кинув виклик табу, щоб знайти себе

Мені було так добре біля неї

Вночі наші шляхи розійшлися

Я не встиг

Щоб попрощатися з ним

І за всі ці роки

Я чіпляюсь за надію

Сила нашої любові змінить нашу долю

Я віддав їй своє серце

І я належу йому

І я чіпляюся за свої мрії

Щоб здійснитися

У всіх нас є щаслива зірка

Засвітиться один день

Тому я закриваю очі, я чекаю знака з небес і завжди

загадати бажання

Що ми обидва будемо!

Приспів:

Моя перша любов

Це полум’я досі горить (О, дитинко!)

Я чекаю твого повернення (день за днем, день за днем)

Моє перше кохання (ти моє перше кохання)

Це полум'я все ще горить (це полум'я все ще горить)

Я чекаю твого повернення (день за днем, день за днем)

І щоранку на моєму підвіконні

Я бачу минулих людей, я сподіваюся, що це з’явиться

Заглибившись у свої думки, я пишу їй листи

Що ніколи не станеться, я пишу їх у своїй голові!

Якби довелося, я б чекав усе життя

З тих пір, як його не стало, все стало таким іншим

І якщо любов хоче кинути нам виклик

Не буде дня, щоб я не думав про нього

я не маю часу

Щоб попрощатися з ним

За всі ці роки

Я кидаю надію

Сила нашої любові змінить нашу долю

Я віддав їй своє серце

І я належу йому

І я чіпляюся за свої мрії

Щоб здійснитися

У всіх нас є щаслива зірка

Засвітиться один день

Тому я закриваю очі, я чекаю знака з небес і завжди

загадати бажання

Що ми обидва будемо!

Приспів:

Моя перша любов

Це полум’я досі горить (О, дитинко!)

Я чекаю твого повернення (день за днем, день за днем)

Моє перше кохання (ти моє перше кохання)

Це полум'я все ще горить (це полум'я все ще горить)

Я чекаю твого повернення (день за днем, день за днем)

Як і кожен день

Надворі нікого немає

Чекаю знову і знову

Вітер пестить моє обличчя

І доставте мені повідомлення

Він повернувся

Моя перша любов

Це полум’я досі горить

Я чекаю твого повернення

Моя перша любов

Це полум’я досі горить (О, дитинко!)

Я чекаю твого повернення

Приспів:

Моя перша любов

Це полум’я досі горить (О, дитинко!)

Я чекаю твого повернення (день за днем, день за днем)

Моє перше кохання (ти моє перше кохання)

Це полум'я все ще горить (це полум'я все ще горить)

Я чекаю твого повернення (день за днем, день за днем)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди