Stepsister's Lament - Kaye Ballard, Alice Ghostley
С переводом

Stepsister's Lament - Kaye Ballard, Alice Ghostley

Альбом
Cinderella
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
81500

Нижче наведено текст пісні Stepsister's Lament , виконавця - Kaye Ballard, Alice Ghostley з перекладом

Текст пісні Stepsister's Lament "

Оригінальний текст із перекладом

Stepsister's Lament

Kaye Ballard, Alice Ghostley

Оригинальный текст

Why would a fellow want a girl like her

A frail and fluffy beauty?

Why can’t a fellow ever once prefer

A solid girl like me?

She’s a frothy little bubble

With a flimsy kind of charm

And with very little trouble

I could break her little arm!

Ow.

Ow!

Why would a fellow want a girl like her

So obviously unusual?

Why can’t a fellow ever once prefer

A usual girl like me?

Her cheeks are a pretty shade of pink

But not any pinker than a rose is

Her skin may be delicate and soft

But not any softer than a doe’s is

Her neck is no whiter than a swan’s

She’s only as dainty as a daisy

She’s only as graceful as a bird

So why is the fellow going crazy?

Oh why would a fellow want a girl like her

A girl who’s merely lovely

Why can’t a fellow ever once prefer

A girl who’s merely me?

What’s the matter with the man?

What’s the matter with the man?

What’s the matter with the man?

Yes, he’s witty

So disarming

And I really like the way he holds a room

Clever cunning

Ever charming

How do I make him see I’m special?

It’s a pity

It’s a pity

I’m as pretty

I’m as pretty

Plus I’ve got the patience

Of a perfect saint

So I’m waiting

Always waiting

Nevertheless

I’m in a mess

Loosen my dress

Help me I’m starting to faint!

Why would a fellow want a girl like her

A girl who isn’t dizzy

Why can’t a fellow ever once prefer

A high-strung girl like me

Her cheeks are a pretty shade of pink

(What's the matter with the man?)

But not any pinker than a rose is

(What's the matter with the man?)

Her skin may be delicate and soft

(What's the matter with the man?)

But not any softer than a doe’s is

Her neck is no whiter than a swan’s

(What's the matter with the man?)

She’s only as dainty as a daisy

(What's the matter with the man?)

She’s only as graceful as a bird

(What's the matter?)

So why is the fellow going crazy?

Oh, oh

Why would a fellow want a girl like her

A girl who’s merely lovely?

Why can’t a fellow ever once prefer

A girl who’s merely me?

What’s the matter with the man?

What’s the matter with the man?

What’s the matter with the man?

She’s the matter

Let me at her!!!

What’s the matter with the man?

What’s the matter with the man?

What’s the matter with the man?

What’s the matter with the man?

Перевод песни

Чому чоловікові потрібна така дівчина?

Тонка й пухнаста красуня?

Чому чоловік ніколи не може віддати перевагу

Таку міцну дівчину, як я?

Вона маленька піниста бульбашка

З легким шармом

І з дуже невеликими проблемами

Я міг би зламати її маленьку руку!

Ой

Ой!

Чому чоловікові потрібна така дівчина?

Так очевидно незвично?

Чому чоловік ніколи не може віддати перевагу

Звичайна дівчина, як я?

Її щоки гарного рожевого відтінку

Але не рожевіша, ніж троянда

Її шкіра може бути ніжною та м’якою

Але не м’якше, ніж лань

Її шия не біліша за шию лебедя

Вона вишукана, як ромашка

Вона граціозна, як птах

То чому цей хлопець божеволіє?

Ах, чому чоловікові потрібна така дівчина, як вона

Просто мила дівчина

Чому чоловік ніколи не може віддати перевагу

Дівчина, яка лише я?

Що з чоловіком?

Що з чоловіком?

Що з чоловіком?

Так, він дотепний

Тому роззброєння

І мені дуже подобається, як він тримає кімнату

Розумна хитрість

Завжди чарівна

Як змусити його побачити, що я особливий?

Жаль

Жаль

Я така ж гарна

Я така ж гарна

Крім того, у мене є терпіння

Ідеального святого

Тому я чекаю

Завжди в очікуванні

Тим не менш

Я в безладі

Розпустіть мою сукню

Допоможіть мені, я починаю непритомніти!

Чому чоловікові потрібна така дівчина?

Дівчина, у якої не паморочиться голова

Чому чоловік ніколи не може віддати перевагу

Така сильна дівчина, як я

Її щоки гарного рожевого відтінку

(Що з чоловіком?)

Але не рожевіша, ніж троянда

(Що з чоловіком?)

Її шкіра може бути ніжною та м’якою

(Що з чоловіком?)

Але не м’якше, ніж лань

Її шия не біліша за шию лебедя

(Що з чоловіком?)

Вона вишукана, як ромашка

(Що з чоловіком?)

Вона граціозна, як птах

(Що трапилось?)

То чому цей хлопець божеволіє?

о, о

Чому чоловікові потрібна така дівчина?

Дівчина, яка просто мила?

Чому чоловік ніколи не може віддати перевагу

Дівчина, яка лише я?

Що з чоловіком?

Що з чоловіком?

Що з чоловіком?

Вона – справа

Пустіть мене до неї!!!

Що з чоловіком?

Що з чоловіком?

Що з чоловіком?

Що з чоловіком?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди