
Нижче наведено текст пісні REALITY TV , виконавця - Kavi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kavi
Live for your limelight, think you’re my superpower
Run on delusional hysteria for hours
Wait — to reiterate, should I sing that one line louder?
Problematic that I feel alright only when around you
Pick another fight, this is reality TV
Point another finger 'cos the problem can’t be me
What do you mean my «self-obsessive tendencies»?
Project me pixelated, glitter on your silver screen
(Action)
Turn away, shrug your shoulder
Swear I wanna try to smooth things over
Wanna come stay over?
Do all of the things w’re not supposed to?
Should I block your number?
Nah, how th fuck am I meant to call you?
Should I maybe call you?
(Hello?)
Get the cameras, hit the lights
Let’s break the ratings tonight
Get me starry eyed, we’re on in five
Now let’s overdramatise
(Like-like-like, like what?)
Fake another smile, say we’re fine
Think we’ve crossed too many lines
(Hey)
Can we make this right, just one night
Just so I can feel alive?
Triple-oh, it’s criminal
Switch up on me, mentally remote controlled
I’ll count up all my feelings, turn them digital
Make 'em spill out of your telephone
Better, better, come on make it better
I’ll fight your demons 'cos I can’t face mine
Ignoring all my messages, it’s social suicide
You’re an addiction, holy and divine
If I put you on a pedestal, would that be alright?
Turn away, shrug your shoulder
Swear I wanna try to smooth things over
Wanna come stay over?
Do all of the things we’re not supposed to?
Should I block your number?
Nah, how the fuck am I meant to call you?
Should I maybe call you?
(Lights, camera, action)
Get the cameras, hit the lights
Let’s break the ratings tonight
(Break-break, break the, break the ratings)
Get me starry eyed, we’re on in five
Now let’s overdramatise
(Can you keep up?)
Fake another smile, say we’re fine
Think we’ve crossed too many lines
(Hey)
Can we make this right, just one night
Just so I can feel alive?
Get the cameras, hit the lights
Let’s break the ratings tonight
(This is reality, reality TV)
Get me starry eyed, we’re on in five
Now let’s overdramatise
(This is reality, reality TV)
Fake another smile, say we’re fine
Think we’ve crossed too many lines
(This is reality, reality TV)
Can we make this right, just one night
Just so I can feel alive?
(This is reality, reality TV)
Get me, get me starry eyed
Get me, get me
Get me, get me, hey, hey
Get me, get
Get me, get me
Get me, get me
Get me, get me starry eyed
Get me
(Like-like-like, like what?)
Get me, get me starry eyed
Get me, get me
Get me, get me, hey, hey
Get me, get
Get me, get me starry eyed
Get me, get me
Get me, get me, hey, hey
Get me, get me starry eyed
Живи в центрі уваги, вважай, що ти моя суперсила
Впадати в маячну істерику годинами
Зачекайте, щоб повторити, я повинен співати цей рядок голосніше?
Проблема в тому, що я почуваюся добре лише тоді, коли поруч з тобою
Виберіть інший бій, це реаліті-шоу
Покажіть іншим пальцем, тому що проблема не в мені
Що ви маєте на увазі мої «самоодержимі тенденції»?
Проеціруй мене піксельним, сяй на своєму екрані
(Дія)
Відвернутися, знизати плечима
Клянися, я хочу спробувати згладити ситуацію
Хочеш прийти погостювати?
Робити все те, чого не слід робити?
Чи варто заблокувати ваш номер?
Ні, як я маю тобі дзвонити?
Чи варто яму подзвонити?
(Привіт?)
Беріть камери, вмикайте світло
Давайте розіб’ємо рейтинги сьогодні ввечері
Поглянь на мене, ми на п’ятій
Тепер давайте драматизувати
(Як-як-як, як що?)
Ще раз посміхнись, скажи, що у нас усе добре
Вважайте, що ми перетнули забагато меж
(привіт)
Чи можемо ми це виправити, лише одну ніч
Просто щоб я міг почуватися живим?
Потрійний, це кримінально
Увімкніть на мене, подумки на дистанційному керуванні
Я порахую всі свої почуття, переведу їх у цифровий формат
Зробіть так, щоб вони висипалися з вашого телефону
Краще, краще, давай, зроби це краще
Я буду боротися з твоїми демонами, тому що я не можу протистояти своїм
Ігнорування всіх моїх повідомлень — це соціальне самогубство
Ти залежність, свята й божественна
Якщо я поставлю вас на п’єдестал, це буде добре?
Відвернутися, знизати плечима
Клянися, я хочу спробувати згладити ситуацію
Хочеш прийти погостювати?
Робити все те, чого ми не повинні робити?
Чи варто заблокувати ваш номер?
Ні, як я маю тобі подзвонити?
Чи варто яму подзвонити?
(Світло, камера, дія)
Беріть камери, вмикайте світло
Давайте розіб’ємо рейтинги сьогодні ввечері
(Ромайте-ламайте, ламайте, ламайте рейтинги)
Поглянь на мене, ми на п’ятій
Тепер давайте драматизувати
(Ви можете встигати?)
Ще раз посміхнись, скажи, що у нас усе добре
Вважайте, що ми перетнули забагато меж
(привіт)
Чи можемо ми це виправити, лише одну ніч
Просто щоб я міг почуватися живим?
Беріть камери, вмикайте світло
Давайте розіб’ємо рейтинги сьогодні ввечері
(Це реальність, реаліті-шоу)
Поглянь на мене, ми на п’ятій
Тепер давайте драматизувати
(Це реальність, реаліті-шоу)
Ще раз посміхнись, скажи, що у нас усе добре
Вважайте, що ми перетнули забагато меж
(Це реальність, реаліті-шоу)
Чи можемо ми це виправити, лише одну ніч
Просто щоб я міг почуватися живим?
(Це реальність, реаліті-шоу)
Візьміть мене, візьміть мене зірко
Візьми мене, візьми мене
Візьми мене, візьми мене, ей, ей
Дістань мене, візьми
Візьми мене, візьми мене
Візьми мене, візьми мене
Візьміть мене, візьміть мене зірко
Знайди мене
(Як-як-як, як що?)
Візьміть мене, візьміть мене зірко
Візьми мене, візьми мене
Візьми мене, візьми мене, ей, ей
Дістань мене, візьми
Візьміть мене, візьміть мене зірко
Візьми мене, візьми мене
Візьми мене, візьми мене, ей, ей
Візьміть мене, візьміть мене зірко
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди