Esther - Katie Noonan
С переводом

Esther - Katie Noonan

  • Альбом: Fierce Hearts - The Music of Love-Song-Circus

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:26

Нижче наведено текст пісні Esther , виконавця - Katie Noonan з перекладом

Текст пісні Esther "

Оригінальний текст із перекладом

Esther

Katie Noonan

Оригинальный текст

I stole two piece of lace it was a short fall from grace

15 years old, a child sent away

A child I was but a mother to be as well

Newgate Gaol walls my babies’s first home

New South Wales bound on the Lady Penryhn we were

Below the water line, 100 women, my daughter and I

16, 000 miles, 8 months this dark, dank hole

Starvation and disease knocking at our door

This is a woman’s story in a man’s time

This is a gentle face in a brute world

Then I saw your eyes, kindsp and fair blue

A Lieutenant above the decks but by cape town our love was true

But the sadness in this land runs so deep

In the penal hell hole I strive to make my home

But as the corpses pile high, our blessings are many

7 children, a home and a farm

Though charged with mutiny, here I am free

And almost 30 years since we met, I finally marry thee

This is a woman’s story in a man’s time

This is a gentle face in a brute world

Leaden Hearts

What is this place how hard is my fate?

How galling this chain round my neck?

Now I am bound to slavery

‘Til I regain my liberty

Once i was a tender child on my mother’s knee

But now I am prison bound for slavery

No pen can write, no tongue can tell

The aching heart that bids farewell

Forget me not

When this you see, remember me

Though many miles we distant be

When this you see, remember me

When this you see, remember me

Please bear me in your mind

I’ll love til death shall stop my breath

Weep not for me with this heavy heart

I am confined here with grief

Though time may fly and hopes may die

And joyful dreams may set, you I’ll never forget

May time roll on, quick though it flew

My love’s constant true to you

‘Til I am free and me you see

No pen can write, no tongue can tell

The aching heart that bids farewell

Forget me not

When this you see, remember

Though many miles we distant be

When this you see, remember me

When this you see, remember me

Let not absence banish our love

Cause I’ll love til death shall stop my breath

I’ll love til death shall stop my breath

Перевод песни

Я вкрав два шматки мережива, це було коротким падінням

15 років, дитина вислана

Дитиною, я була лише матір’ю

В’язниця Ньюгейт загороджує перший дім моїх дітей

Новий Південний Уельс прямував до леді Пенрін, яким ми були

Нижче водної лінії 100 жінок, моя дочка і я

16 000 миль, 8 місяців ця темна, сира діра

Голод і хвороби стукають у наші двері

Це історія жінки в чоловічий час

Це ніжне обличчя в жорстокому світі

Тоді я бачив твої очі, добрі та світло-блакитні

Лейтенант над палубами, але в Кейптауні наша любов була справжньою

Але смуток у цій країні настільки глибокий

У пекельній ямі я намагаюся облаштувати свій дім

Але оскільки трупи нагромаджуються високо, наших благословень багато

7 дітей, дім і ферма

Хоча я звинувачений у заколоті, тут я вільний

І через майже 30 років з тих пір, як ми познайомилися, я нарешті одружуся з тобою

Це історія жінки в чоловічий час

Це ніжне обличчя в жорстокому світі

Свинцеві серця

Яке це місце, наскільки важка моя доля?

Як мучить цей ланцюжок на моїй шиї?

Тепер я прив’язаний в рабство

«Поки я не здобуду свободу

Колись я був ніжною дитиною на маминому коліні

Але тепер я прив’язаний до рабства

Жодна ручка не може писати, жоден язик не розпізнає

Болить серце, що прощається

Незабудка

Коли це побачиш, згадай мене

Хоча ми й віддалені за багато миль

Коли це побачиш, згадай мене

Коли це побачиш, згадай мене

Будь ласка, пам’ятайте про мене

Я буду любити, поки смерть не зупинить моє дихання

Не плач за мною з цим важким серцем

Я замкнутий тут від горя

Хоча час може летіти, а надії можуть померти

І радісні сни можуть приснитися, тебе я ніколи не забуду

Хай час плине, хоча швидко пролетів

Моя любов завжди вірна тобі

«Поки я не вільний, і я — бачите

Жодна ручка не може писати, жоден язик не розпізнає

Болить серце, що прощається

Незабудка

Коли ви це побачите, згадайте

Хоча ми й віддалені за багато миль

Коли це побачиш, згадай мене

Коли це побачиш, згадай мене

Нехай відсутність нашої любові не проганяє

Тому що я буду любити, поки смерть не зупинить моє дихання

Я буду любити, поки смерть не зупинить моє дихання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди