
Нижче наведено текст пісні Like a River , виконавця - Kate Wolf з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kate Wolf
It’s high on a mountain, the warm winds are blowing
And where the winds are blowing to there ain’t no way of knowing
The mountain grass is short, it’s dry and close to burning
Crying out for water as the season’s turning
The sweet smell of the pines, the tall western cedar
Drifting on the wind through the mountains like a river
And I’ve been too long away from this wild open sky
On the concrete trails that wind through the canyons dark and wide
With the sounds of people talking in words of blue and gray
And smells of doors and windows closed against the day
The sweet smell of the pines, the tall western cedar
Drifting on the wind through the mountains like a river
Now the dust lies thick and heavy where my feet are falling
There’s nothing but the sound of the jaybirds calling
My mind grows dry and thirsty as the memories linger
Drifting on the wind through the mountains like a river
The sweet smell of the pines, the tall western cedar
Drifting on the wind through the mountains like a river
The sweet smell of the pines, the tall western cedar
Drifting on the wind through the mountains like a river
The sweet smell of the pines, the tall western cedar
Drifting on the wind through the mountains like a river
Високо на горі, дмуть теплі вітри
А куди дмуть вітри, не довідатися
Гірська трава коротка, суха і близька до горіння
Кричать про воду, коли пора року змінюється
Солодкий запах сосни, високого західного кедра
Летить на вітрі через гори, як річка
І я занадто довго був далеко від цього дикого відкритого неба
На бетонних стежках, що в’ються крізь каньйони темні й широкі
Зі звуками людей, які розмовляють синьо-сірими словами
І пахне дверей і вікон, закритих проти дня
Солодкий запах сосни, високого західного кедра
Летить на вітрі через гори, як річка
Тепер пил лежить густий і важкий там, де мої ноги падають
Немає нічого, окрім звуку, що кличуть сойки
Мій розум стає сухим і мучить спрагу, оскільки спогади залишаються
Летить на вітрі через гори, як річка
Солодкий запах сосни, високого західного кедра
Летить на вітрі через гори, як річка
Солодкий запах сосни, високого західного кедра
Летить на вітрі через гори, як річка
Солодкий запах сосни, високого західного кедра
Летить на вітрі через гори, як річка
Kate Wolf • 1993
Kate Wolf • 1993
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди