
Нижче наведено текст пісні Lua , виконавця - Kate Martin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kate Martin
I’m not scared, nor am I afraid
I’m a lion deep inside
And people talk word will get around
Your friends turn out to be your foes
And I’m not waiting around
I’m not playing the fool
You should be scared
And I’m not waiting around
I’m not playing the fool
Take it to the river, let your feelings go
Let the salty water illuminate the snow
Tell your friends you’re leaving, you need a place to stay
But don’t be disappointed when they look the other way
Have you ever seen a grave, ever seen a ghost
Ever seen a train wreck of the one you love the most?
You asked me very nicely but all that I can say
Is maybe I’m a baby but I’m withering away
I’ll illuminate the stars in the sky
I’ll sail my boat across the seven seas
To hold my hand and never let it go
To write a letter to your lover who you barely know
From the bottom of your heart only one of us can know
I woke up grumpy from the light, distracted by a pot of tea
And eyes to floor, pass the mirror door
Still afraid of what I’d see
Lua in the corner of my eye
Pupils in the back of my head
You should be scared
You should be terrified
Cause I’m not waiting around
And I’m not playing the fool
I’ll illuminate the stars in the sky
I’ll sail my boat across the seven seas
To hold my hand and never let it go
To write a letter to your lover who you barely know
From the bottom of your heart only one of us can know
Я не боюся і не боюся
Я лев глибоко всередині
І люди говорять, що слово піде
Ваші друзі виявляються вашими ворогами
І я не чекаю
Я не граю в дурня
Ви повинні бути налякані
І я не чекаю
Я не граю в дурня
Віднеси це до ріки, відпусти свої почуття
Нехай солона вода освітить сніг
Скажи друзям, що ти їдеш, тобі потрібне місце для проживання
Але не розчаровуйтеся, коли вони дивляться в інший бік
Ви коли-небудь бачили могилу, коли-небудь бачили привида
Ви коли-небудь бачили аварію поїзда, який вам подобається найбільше?
Ви дуже добре мене запитали, але все, що я можу сказати
Можливо, я дитина, але я в’яну
Я засвітлю зірки на небі
Я попливу своїм човном через сім морів
Тримати мою руку і ніколи її не відпускати
Щоб написати листа своєму коханому, якого ви ледве знаєте
Від щирого серця може знати лише один із нас
Я прокинувся сварливий від світла, відволікаючись на каструлю чаю
І очі в підлогу, повз дзеркальні двері
Я все ще боюся того, що побачу
Lua в куточку мого ока
Зіниці на потилиці
Ви повинні бути налякані
Ви повинні бути в жаху
Тому що я не чекаю
І я не дурню
Я засвітлю зірки на небі
Я попливу своїм човном через сім морів
Тримати мою руку і ніколи її не відпускати
Щоб написати листа своєму коханому, якого ви ледве знаєте
Від щирого серця може знати лише один із нас
Kate Martin • 2010
Kate Martin • 2012
Kate Martin • 2012
Kate Martin • 2012
Kate Martin • 2012
Kate Martin • 2012
Kate Martin • 2010
Kate Martin • 2010
Kate Martin • 2010
Kate Martin • 2010
Kate Martin • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди