Gore Conspiracy - Katalepsy
С переводом

Gore Conspiracy - Katalepsy

Альбом
Autopsychosis
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
240840

Нижче наведено текст пісні Gore Conspiracy , виконавця - Katalepsy з перекладом

Текст пісні Gore Conspiracy "

Оригінальний текст із перекладом

Gore Conspiracy

Katalepsy

Оригинальный текст

It’s known, they are not the first, who trying to substitute life values

Gradually they interweaved deception and fear

Which help them to control us

Control us by poisoning from within

Repugnance and horror are the mainspring of their desires

While we permit them to suffocate ourselves by life

Self-cerement in hypocrisy, sing psalms to treachery

They be lords of not-our lives, masters of not-our world

It’s their well guarded secret

It’s our well forgotten truth

Willfully we put on manacles of submission, the disease is inside ourselves

It will be gone when we stop to fear, it will espace when we open our eyes

There is no disease except me

My hatred has no name

I’ll cut-throat my weakness and teach you how to do it

Where the cure is helpless, it’s necessary to act by fire and sword- bewitched

mean must be torn out

We’ll pass the boundaries of this cramped world together and take a look from

below

Truth comes to light- it’s fuel our hatred

They shall not leave nor surrender without a battle

Neither self-healing nor miracle

This is never-ending

We can wake up only through pain and bereavements

Tear the sheep’s coat and thrust the wolves' canines into shepherd

This is not whim, it’s a matter of survival

But they shall not release the slaves

Flock waits other fate

They’ve got only knife for the sheep

Gore Conspiracy!

Перевод песни

Відомо, що вони не перші, хто намагається підмінити життєві цінності

Поступово вони переплітали обман і страх

Що допомагає їм контролювати нами

Керуйте нами, отруюючи зсередини

Відраза і жах є основою їхніх бажань

Хоча ми дозволяємо їм задушити себе життям

Лицемірство, співайте псалми на зраду

Вони володарі не нашого життя, господарі не нашого світу

Це їхня добре охоронювана таємниця

Це наша добре забута правда

Ми навмисне надягаємо кайдани підпорядкування, хвороба — всередині нас

Він зникне, коли ми зупинимось для страху, воно виникне, коли ми відкриємо очі

Немає хвороби, крім мене

Моя ненависть не має імені

Я переріжу свою слабкість і навчу вас, як це зробити

Там, де ліки безпорадні, потрібно діяти вогнем і мечем, заворожених

засіб потрібно вирвати

Ми разом подолаємо кордони цього тісного світу та подивимось

нижче

Правда виявляється — вона розпалює нашу ненависть

Вони не підуть і не здадуться без бою

Ні самолікування, ні чуда

Це не закінчується

Ми можемо прокинутися тільки через біль і тяжку тяжку тяжку тяжкість

Роздерти овечий кожух і вткнути вовчі ікла в пастуха

Це не примха, це питання виживання

Але вони не відпустять рабів

Зграя чекає інша доля

У них є тільки ніж для овець

Горова змова!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди