Noc Szatana - Kat
С переводом

Noc Szatana - Kat

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Польська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Noc Szatana , виконавця - Kat з перекладом

Текст пісні Noc Szatana "

Оригінальний текст із перекладом

Noc Szatana

Kat

Оригинальный текст

mіj plan jest nadzwyczajny,

mіj plan g‚owy wzniesie ponad mur.

mіj plan zada cios nieobliczlny

by codzienno›ci z‚ama‡ bicz.

mіj plan jest dla sfory dzieci

dla ktіrych јy‡ to jeszcze nic.

mіj plan, to z јycia ram wy‚ama‡

realno›ci dzienny kicz.

a w nocy Szatana przyj…‡ d‚o"

tak jak Faust!

‚ykanie codzie" ‚ez w ta"cu,

pragnienie wzmaga chory g‚іd.

za dnia jak dziki pies w kaga"cu

a w nocy jak piekielna dzicz.

mіj plan bez ma‚p, bez clownіw,

bez tarczy, he‚mu i bez lanc.

mіj plan to z јycia ram wy‚ama‡

realno›ci dzienny kicz.

a w nocy Szatana przyj…‡ d‚o"

w piekielnym wirze przeјy‡ sza‚.

p™dzi‡, p™dzi‡

w›rіd ognistych cia‚.

pr™dzej, pr™dzej.

mіj plan jest dla sfory dzieci,

dla ktіrych јy‡ to jeszcze nic.

mіj plan dla niesfornych dzieci

by cho‡ przez chwil™ sob… by‡.

a w nocy Szatana przyj…‡ d‚o"

w piekielnym wirze przeјy‡ sza‚.

p™dzi‡, p™dzi‡

w›rіd ognistych cia‚.

pr™dzej, pr™dzej

bo dopadnie szary ›wit.

pr™dzej, pr™dzej

bo dopadnie zwyk‚y dzie",

pr™dzej, pr™dzej!

Перевод песни

мій план надзвичайний,

моя голова план підійме над стіною.

мій план завдасть незліченного удару

зламати батіг буденності.

мій план — зграя дітей

для кого жити ще нічого.

мій план - відірватися від життя

щоденний кітч.

і в ніч сатани зайняти місце»

як Фауст!

‚Yyku codzie", ez w ta "cu,

спрага посилює хворий голод.

вдень як дикий пес у кага «ку

а вночі як пекельна глушь.

мій план ні мавп, ні клоунів

без щита, шолома та списів.

мій план вириває це з життя

щоденний кітч.

і в ніч сатани зайняти місце»

пережити шаленство в пекельному вирі.

бігти, бігти

серед вогняних тіл.

Давай, давай.

мій план - зграя дітей,

для кого жити ще нічого.

мій план для непокірних дітей

просто посидіти трохи.

і в ніч сатани зайняти місце»

пережити шаленство в пекельному вирі.

бігти, бігти

серед вогняних тіл.

Давай, давай

бо він сивіє ›світанок.

Давай, давай

бо він застане звичайний день,

давай, давай!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди