Нижче наведено текст пісні EL BARCO , виконавця - Karol G з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Karol G
Andaba en soledad
Como un perro realengo
Tratando de llenar ese vacío
Desde que no te tengo
Un día me querías, al otro no
Te juro que no entiendo
Intentando no perder la cordura
Pero aquí me mantengo oh, oh
Caminando en una cuerda y viendo el precipicio
Tú eres la causa de todos mis delirios
Y a esa que te toca dile que no la envidio
Porque ya no me duele, lo que quemaba ahora es tibio
Recuerdo que le hablaba a la luna
Y le pedía al sol
Que por favor me devolviera
Mi primer amor
Aquellas noches sin sueño
Me hice amiga del alcohol
Pero no era pa' olvidarte, era pa' evitar el dolor
Y viraste pero se fue el barco
Y tus fotos las boté con todo y el marco
Desde que lo hice lo que era negro y blanco
Fue cogiendo color y por eso te recalco
Que se te hizo tarde, hace rato se fue el barco
Y tus fotos las boté con todo y el marco
Ahora son noches de jangueo, ya no son de llanto
Y si fácil me caí, más fácil me levanto
Y pajarito vuela
Vete y vuela muy alto
Porque ya no te quiero ver ni en pintura
Y hasta borré tu contacto oh, oh
Y no quiero que me llames, no
Por algo fue que cambié de teléfono
No quiero escucharte llorando, pidiendo perdón
Cuando fuiste tú quien tomo la decisión
Y viraste
Pero se fue el barco
Y tus fotos las boté con todo y el marco
Desde que lo hice lo que era negro y blanco
Fue cogiendo color y por eso te recalco
Que se te hizo tarde, hace rato se fue el barco
Y tus fotos las boté con todo y el marco
Ahora son noches de jangueo, ya no son de llanto
Y si fácil me caí, más fácil me levanto
Lo que se va, se fue
Tú lo perdiste bebé, tú lo perdiste, bebé
O-O-Ovy On The Drums
Я йшов один
як королівський пес
Намагаючись заповнити цю порожнечу
Оскільки в мене немає тебе
Одного дня ти любив мене, а наступного — ні
Присягаюсь, що не розумію
Намагаюся не втратити розсудливість
Але тут я стою, о-о
Ходити по мотузці і дивлячись на скелю
Ти причина всіх моїх марень
А тій, що торкнеться, скажи їй, що я їй не заздрю
Бо вже не болить, те, що горіло, тепер тепленьке
Пам’ятаю, я розмовляв з місяцем
І я запитав сонце
будь ласка, поверніть мені
Моя перша любов
ті безсонні ночі
Я подружився з алкоголем
Але це було не для того, щоб забути тебе, а щоб уникнути болю
І ти повернувся, але корабель пішов
А твої фотографії з усім і рамкою я викинув
Так як я робив те, що було чорно-білим
Це набирало кольору, і тому я наголошую
Що ти запізнився, корабель відійшов давно
А твої фотографії з усім і рамкою я викинув
Тепер вони вечірки, вони більше не плачуть
А якщо легко впав, то легше встаю
і пташка літає
Іди геть і літай дуже високо
Бо я більше не хочу тебе бачити, навіть у живописі
І я навіть видалив твій контакт о, о
І я не хочу, щоб ти мені дзвонив, ні
Це було причиною, що я змінив свій телефон
Я не хочу чути, як ти плачеш, просиш пробачення
Коли це ви прийняли рішення
і ти повернувся
Але корабель пішов
А твої фотографії з усім і рамкою я викинув
Так як я робив те, що було чорно-білим
Це набирало кольору, і тому я наголошую
Що ти запізнився, корабель відійшов давно
А твої фотографії з усім і рамкою я викинув
Тепер вони вечірки, вони більше не плачуть
А якщо легко впав, то легше встаю
Що йде, те зникло
Ти втратив це, дитинко, ти втратив це, дитинко
O-O-Ovy на барабанах
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди