EL BARCO - Karol G
С переводом

EL BARCO - Karol G

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні EL BARCO , виконавця - Karol G з перекладом

Текст пісні EL BARCO "

Оригінальний текст із перекладом

EL BARCO

Karol G

Оригинальный текст

Andaba en soledad

Como un perro realengo

Tratando de llenar ese vacío

Desde que no te tengo

Un día me querías, al otro no

Te juro que no entiendo

Intentando no perder la cordura

Pero aquí me mantengo oh, oh

Caminando en una cuerda y viendo el precipicio

Tú eres la causa de todos mis delirios

Y a esa que te toca dile que no la envidio

Porque ya no me duele, lo que quemaba ahora es tibio

Recuerdo que le hablaba a la luna

Y le pedía al sol

Que por favor me devolviera

Mi primer amor

Aquellas noches sin sueño

Me hice amiga del alcohol

Pero no era pa' olvidarte, era pa' evitar el dolor

Y viraste pero se fue el barco

Y tus fotos las boté con todo y el marco

Desde que lo hice lo que era negro y blanco

Fue cogiendo color y por eso te recalco

Que se te hizo tarde, hace rato se fue el barco

Y tus fotos las boté con todo y el marco

Ahora son noches de jangueo, ya no son de llanto

Y si fácil me caí, más fácil me levanto

Y pajarito vuela

Vete y vuela muy alto

Porque ya no te quiero ver ni en pintura

Y hasta borré tu contacto oh, oh

Y no quiero que me llames, no

Por algo fue que cambié de teléfono

No quiero escucharte llorando, pidiendo perdón

Cuando fuiste tú quien tomo la decisión

Y viraste

Pero se fue el barco

Y tus fotos las boté con todo y el marco

Desde que lo hice lo que era negro y blanco

Fue cogiendo color y por eso te recalco

Que se te hizo tarde, hace rato se fue el barco

Y tus fotos las boté con todo y el marco

Ahora son noches de jangueo, ya no son de llanto

Y si fácil me caí, más fácil me levanto

Lo que se va, se fue

Tú lo perdiste bebé, tú lo perdiste, bebé

O-O-Ovy On The Drums

Перевод песни

Я йшов один

як королівський пес

Намагаючись заповнити цю порожнечу

Оскільки в мене немає тебе

Одного дня ти любив мене, а наступного — ні

Присягаюсь, що не розумію

Намагаюся не втратити розсудливість

Але тут я стою, о-о

Ходити по мотузці і дивлячись на скелю

Ти причина всіх моїх марень

А тій, що торкнеться, скажи їй, що я їй не заздрю

Бо вже не болить, те, що горіло, тепер тепленьке

Пам’ятаю, я розмовляв з місяцем

І я запитав сонце

будь ласка, поверніть мені

Моя перша любов

ті безсонні ночі

Я подружився з алкоголем

Але це було не для того, щоб забути тебе, а щоб уникнути болю

І ти повернувся, але корабель пішов

А твої фотографії з усім і рамкою я викинув

Так як я робив те, що було чорно-білим

Це набирало кольору, і тому я наголошую

Що ти запізнився, корабель відійшов давно

А твої фотографії з усім і рамкою я викинув

Тепер вони вечірки, вони більше не плачуть

А якщо легко впав, то легше встаю

і пташка літає

Іди геть і літай дуже високо

Бо я більше не хочу тебе бачити, навіть у живописі

І я навіть видалив твій контакт о, о

І я не хочу, щоб ти мені дзвонив, ні

Це було причиною, що я змінив свій телефон

Я не хочу чути, як ти плачеш, просиш пробачення

Коли це ви прийняли рішення

і ти повернувся

Але корабель пішов

А твої фотографії з усім і рамкою я викинув

Так як я робив те, що було чорно-білим

Це набирало кольору, і тому я наголошую

Що ти запізнився, корабель відійшов давно

А твої фотографії з усім і рамкою я викинув

Тепер вони вечірки, вони більше не плачуть

А якщо легко впав, то легше встаю

Що йде, те зникло

Ти втратив це, дитинко, ти втратив це, дитинко

O-O-Ovy на барабанах

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди