1969 - Karmakanic

1969 - Karmakanic

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 14:12

Нижче наведено текст пісні 1969 , виконавця - Karmakanic з перекладом

Текст пісні 1969 "

Оригінальний текст із перекладом

1969

Karmakanic

Оригінальний текст

«Half a million strong» headed for love

They danced in the pasture of lightning, thunder and mud

Primitive chantings, sounds from a wooden drum

Songs about love and how we shall overcome

How the world was changing

Right before our eyes

1969, revolution

Expansion of minds to the moon and back

With flowers in their hair they turned towards the sun

End of love and Haight, riots in the name of freedom

How the world was changing

Underneath the sky

How the world is changing

Hope and faith arise

Summer is over, a new age has won

The Dynasty decayed, shameless with lust

Drunk on desire and personal gain

While menacing serpents writhe in their veins

How the world is, how the world is changing

How the world is

How the world is, how the world is changing

How the world is

How the world is changing

Under darkened skies

We cannot fathom what we have become

What we’re doing, where did we go wrong

We’re lost in the chaos, nights without rest

Drowning the voices, breaking the limits

Screaming for quiet, fighting for peace

Wondering if this is how it should be

Where did you go, 1969

Your spirit is needed, it’s time to fly

Send us your captain, send us a guide

Searching for love, both low and high

How the world is changing

Fear and hate arise

A battle is raging, gravity pulls us down

We wonder is somebody somewhere

Will help us make it out

As our gentle eyes grow older

The light and beauty reappears

We can almost see it in everything

The years have a pulse and the rhythm connecting every dot

And we can’t seem to unraval

This jumbled mess of starts and stops

And we’re hoping that there’s a purpose

Will we find all we have lost

The warmth in the winter, and the morning frost

We stand still beholding the light of the stars

As it travels through space and time for miles and miles

The miracle ends and then another begins

And it’s spinning around and around

Переклад пісні

«Півмільйона сильних» прямували до кохання

Вони танцювали на пасовищі блискавок, грому та бруду

Примітивні співи, звуки дерев’яного барабана

Пісні про кохання та про те, як ми їх подолаємо

Як змінювався світ

Прямо на наших очах

1969 рік, революція

Розширення розуму на місяць і назад

З квітами в волоссі вони повернулися до сонця

Кінець кохання та Haight, бунти в ім’я свободи

Як змінювався світ

Під небом

Як змінюється світ

З'являється надія і віра

Літо закінчилося, нова епоха перемогла

Династія занепала, безсоромна від пожадливості

П’яний із бажання та особистої вигоди

У той час як грізні змії корчаться в їхніх жилах

Як світ, як світ змінюється

Як світ

Як світ, як світ змінюється

Як світ

Як змінюється світ

Під темним небом

Ми не можемо уявити, ким ми стали

Що ми робимо, де ми помилилися

Ми загубилися в хаосі, ночі без відпочинку

Заглушаючи голоси, порушуючи межі

Кричать про тишу, борються за мир

Цікаво, чи так це має бути

Куди ти пішов, 1969 рік

Ваш дух потрібен, пора літати

Надішліть нам вашого капітана, надішліть гіда

Шукає кохання, як низького, так і високого

Як змінюється світ

Виникають страх і ненависть

Вирує бій, гравітація тягне нас вниз

Нам цікаво де хтось

Допоможе нам розібратися

Коли наші ніжні очі старіють

Знову з’являється світло і краса

Ми бачимо це майже у усім

Роки мають пульс і ритм, що з’єднує кожну крапку

І ми, здається, не можемо розібратися

Ця безладна початків і зупинок

І ми сподіваємося, що є ціль

Чи знайдемо ми все, що втратили

Тепло взимку і ранковий мороз

Ми стоїмо, споглядаючи світло зір

Оскільки воно мандрує в просторі й часі на милі й милі

Чудо закінчується, а потім починається інше

І воно крутиться навколо і навколо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди