
Нижче наведено текст пісні Turn the Clock Back , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Turn the clock back just a moment or two
In anti-clockwise conversation I could un-erode us two
If I had no secrets buried behind
I’d feel love, certain love, for the first time
Turn the clock back just a moment or two
I’d confess all my wants my desires for you
Oh the guilt, all this guilt, for what never was said
Such silence is a torture to a conscience
And time not well spent
Turn the clock back just a moment or two
I’d have learnt enough to settle down and not to run from you
All this hiding, this hiding — the hidden stuff I’ve lost
And where to start searching for stuff I forgot
Turn the clock back, turn the clocks back, just a moment or two
I’d be better, I’d be perfect, I’d be everything for you
If I had no cause to be vicious inside
I’d defend only love, 'cause love is all I desire
How stupidly, how stupidly I stumbled into certainty
In knowing I, in seeing I, could never undo anytime
What’s said is said, what’s done is done
I can’t undo who I’ve become
How wickedly, how wickedly life has made a lesson out of me
Turn the clock back just a moment or two
I’d be everything this life would have wanted me to
No mistakes, no hiding place, no loveless lies to lock inside
I’d be boring, I’d be thankless, I’d be fucking tired
Переведіть стрілки годинника на одну-дві хвилини назад
У розмові проти годинникової стрілки я міг би роз’єднати нас двох
Якби у мене не було прихованих секретів
Я б відчув любов, певну любов, вперше
Переведіть стрілки годинника на одну-дві хвилини назад
Я б зізнався у всіх моїх бажаннях моїх бажаннях для вас
О, провина, вся ця провина, за те, що ніколи не було сказано
Таке мовчання – це муки для сумління
І час витрачено недарма
Переведіть стрілки годинника на одну-дві хвилини назад
Я б навчився достатньо, щоб заспокоїтися і не втікати від тебе
Уся ця прихованість, ця прихованість — приховані речі, які я втратив
І з чого почати пошук речей, які я забув
Поверни годинник назад, поверни годинник назад, лише мить-дві
Я був би кращим, я був би ідеальним, я був би для тебе всім
Якби у мене не було причин бути злим всередині
Я б захищав лише любов, тому що любов — це все, чого я бажаю
Як тупо, як тупо я натрапив на впевненість
У знанні, що я, у баченні, я ніколи не можу скасувати будь-коли
Що сказано – сказано, що зроблено – зроблено
Я не можу змінити те, ким я став
Як погано, як лихо життя винесло з мене урок
Переведіть стрілки годинника на одну-дві хвилини назад
Я був би всім, ким хотіло б від мене це життя
Ні помилок, ні схованок, ні брехні без любові, яку можна замкнути всередині
Мені було б нудно, я був би невдячний, я був би до біса втомленим
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди