Нижче наведено текст пісні UM? , виконавця - karlo, Yzomandias з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
karlo, Yzomandias
Sypej, sypej, um, rýsuj, rýsuj, um
A celý si to vyjeď sám, neni to vůbec um
Cítim že to na mňa ide, nabieha mi um
Nerozprávaj na mňa, z tvojich úst ti cítiť um
Zmrde, nevěřim ti ani um
Cokoliv si kdy řek nebylo um ani hm
Pijeme Beefeater, nikdy nepijeme um
Jebeme čo si myslíte, pretože sme um
Nikdy jsi neviděl nikoho bejt takhle um
Ani už nikdy neuvidíš, už nebude um
Uhnite mi, prechádzáme, potrebujem um
Keď nemáš a potrebuješ, požičiam ti um
Tvoje čůza vypadá jak um
Když byla um (um, um)
Bola u nás doma, všetci to videli, um
Nebol to pekný pohľad, nikto to nechcel, um
Zmrde, prcal jsem tvou um
Řekl jsem jí: «Get um»
Yzomandias 2 brzy zpátky na svou um
Keď chcem, môžem do beatu aj šepkať um
Dominik je na gauči a ručí jako um
A když jedu já, tak mam um
Čůzy ze mě um, čůzy ze mě um
Čůzy ze mě um, um
Signály z vesmíru, všetko čo vidím je um
Nikola Tesla tie nápady do hlavy, um
Držim v ruce um, ano myslím její um
Ruka mojí ruky v ruce má tvý holky um
Na hlavy padá, do ruky padá (um)
Sype sa to zovšadiaľ, nezastavitelný (um)
Kamkoli přijdeme, děláme um
Nemáme um
Kdybyste byli s náma, tak nikdo z vás nemá um
Ty si vážne myslíš, že si um
Vôbec to tak nevyzerá, vôbec nie si um
Окропити, посипати, гм, намалювати, намалювати, гм
І ви все можете зробити самі, це зовсім не мистецтво
Я відчуваю, що в мене це добре, я звикаю
Не розмовляй зі мною, ти можеш відчути мистецтво своїми вустами
Блін, я тобі навіть не вірю
Те, що ви коли-небудь казали, не було гм чи гм
Ми п'ємо Beefeater, ми ніколи не п'ємо гм
Ми їмо те, що ви думаєте, тому що ми такі
Ви ніколи не бачили, щоб хтось був таким
Ви більше ніколи не побачите, мистецтва більше не буде
Відійди від мене, ми переживаємо, мені потрібно
Якщо у вас немає і вам потрібно, я вам позичу
Ваш товариш схожий на гм
Коли вона була гм (гм, гм)
Вона була у нас вдома, всі це бачили, хм
Це було не дуже гарне видовище, ніхто цього не хотів
Чорт, я з’їхав твій розум
Я сказав їй: «Візьми»
Ізомандія 2 незабаром повертається до його розуму
Якщо я хочу, я можу прошепотіти гм в такт
Домінік лежить на дивані, гарантуючи, як гм
І коли я йду, у мене є гм
Чуйс мене, Чуйс мене
Я знаю, гм
Сигнали з космосу, все, що я бачу, це мистецтво
Ідеї Ніколи Тесли в його голові, гм
Я тримаю її в руці, так, я маю на увазі її
Моя рука об руку тримає твої дівчата
Падає на голови, падає на руку (гм)
Він ллється скрізь, нестримний (гм)
Куди б ми не пішли, ми робимо це
Ми не маємо
Якби ви були з нами, ніхто з вас не мав би мистецтва
Ти справді думаєш, що ти такий
Зовсім не схоже, ти зовсім не мистецтво
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди