Нижче наведено текст пісні Otčenáš , виконавця - karlo, Nik Tendo, Yzomandias з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
karlo, Nik Tendo, Yzomandias
Bolest v mym srdci a bolest v mý hlavě
Bolí mě tělo a je mi to jedno
Jen čekání na to, kdy skončíme v hrobě
Děláme hodně, more fakt hodně
Čekám kdy vybouchne mozek, zastaví se srdce
Zmrde, na mě nebuď drzej
Moje zlato ryzí, seš mimo jestli mě nevidíš
Beat to je můj kyslík, nezájem co ty si myslíš
Snažim se probudit lidi, ale oni to neslyší
Xanax a tráva, mě zachraň když mě uvidíš
A čas, mi před očima mizí
Jsme busy, nonstop v kouři, more ani nemam čas se převlíct
A jediný na čem mi záleží je rodina a mý G’s
A peníze za byznys
Aké máš, také dáš, keď nás vidíš, utekáš
M+ je ten label, pomodli sa za nás, Otčenáš
Aj Zdravas (amen), myslím na vás
Čo si myslím, hovorím nahlas, hovorím nahlas
Neviem zastať, neviem prestať
Nepáči sa ti, tak nasrať
Ďaleká je naša cesta
Každý deň sme v inom meste
Každý deň sme v inom meste, bordel keď tam prídeme
Je mi úplne jedno že kde ste, sami si vystačíme
Každý deň sme v inom meste, bordel keď tam prídeme
Je mi úplne jedno že kde ste, sami si vystačíme
Podívej teď dělam to, co jsem před rokem řek
Neseru si do huby, nedělam nic na sílu, to co řeknu tak platí ok, ok, ok
Byl jsem rookie, teď jsem pro, Milion+ gear
Na sobě, když jdeme ven, když jdeme ven
Já stojim na rohu v Berlíně i když nemluvim jejich jazykem
Kupuju vodku a pivo, sejdem se na rohu, kiosk
Sejdem se na rohu, kiosk
Біль у серці і біль у голові
Моє тіло болить, і мені байдуже
Просто чекають, коли ми потрапимо в могилу
Ми робимо багато, більше дійсно багато
Чекаю, коли мозок вибухне, серце зупиниться
Чорт, не будь зі мною грубим
Любий мій, ти поза полем зору
Удар, це мій кисень, байдуже, що ти думаєш
Я намагаюся розбудити людей, але вони цього не чують
Ксанакс і трава, врятуйте мене, коли побачите мене
І час, він зникає на моїх очах
Ми зайняті, безперервно в диму, море навіть не встигає змінитися
І єдине, про що я піклуюся, це моя сім’я та мої G
І гроші для бізнесу
Як маєш, так і будеш, як нас побачиш, побіжиш
М + — це ярлик, молись за нас, отче
Також привіт (амінь), я думаю про тебе
Те, що я думаю, я говорю вголос, я говорю вголос
Я не можу зупинитися, я не можу зупинитися
Тобі це не подобається, лайно
Наша подорож далека
Ми щодня в іншому місті
Кожен день ми знаходимося в іншому місті, коли ми потрапляємо туди, безлад
Мені байдуже, де ти, ми можемо це зробити самі
Кожен день ми знаходимося в іншому місті, коли ми потрапляємо туди, безлад
Мені байдуже, де ти, ми можемо це зробити самі
Подивіться, зараз я роблю те, що казав рік тому
Я не сраю, я нічого не роблю, щоб щось сказати, тому я кажу добре, добре, добре
Я був новачком, тепер я за, Million + gear
Одягаємо, коли виходимо, коли виходимо
Я стою на розі в Берліні, хоча я не розмовляю їхньою мовою
Купую горілку і пиво, зустрічаю на розі, кіоск
Зустрінемось на розі, кіоск
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди