Melezbahçe - Kargo
С переводом

Melezbahçe - Kargo

  • Альбом: Değiştir Dünyayı

  • Рік виходу: 2016
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні Melezbahçe , виконавця - Kargo з перекладом

Текст пісні Melezbahçe "

Оригінальний текст із перекладом

Melezbahçe

Kargo

Оригинальный текст

O, demek hepiniz buradasınız,

O zaman hep beraber,

Kirli suların aktığı vicdanlarımızda açan

Rengârenk duyguların hıçkırıklarla dolu kokusu

Umut capcanlı

Sonra pek çok haksızlıktan

Bedensiz yaşayan çocuklar var aramızda

O çocuklar ki ızdırap verici bir ağrı

Kimi Ortodoks Budist Şii Katolik nihilist

Şaman Lutheryan ya da Yahudi Mormon konformist

Zen Sünni Sufi ya da pagan Protestan pesimist

Ya Roma'ya belki Moda'ya arka odaya

Gazlarsın

(X2)

Bak çocukların melez dili buhur kazandan tüten duman

Teri bir acı soğuk kokusuz bir gülüş duasında kendini bilmezin

Haz düşkünü bir otoriter kanımızı emen bir vampir

Sözde değil niyetin samimiyetinde

Yine orada kürk mantosuyla bir travesti kızıl bir savaşçı

Kalın sesinde bir Valhalla yankısı Valhalla

Fazıl Bey'in kahvesini bir melek gibi hüpletirken bakir bakir

Çanlar çalardı Agop'un meyhanesinden

Kimi Ortodoks Budist Şii Katolik nihilist

Şaman Lutheryan ya da Yahudi Mormon konformist

Zen Sünni Sufi ya da pagan Protestan pesimist

Pesimist, pesimist

Ya Roma'ya belki Moda'ya arka odaya

Gazlarsın

(X2)

Melezbahçe

Şimdi biliyorlar o çocuklar hangi kuyuda

Sayılar düşünemez ancak sesler anlatır

Tenin musikisini sevmenin rengini hare hare

İspanya iç savaşında bir İrlandalı Müslüman sefaretlerin ezgisi

Sırp "sniper"ın mezarı başında duaya oturmuş bir Müslüman

Güneş'e bankları taşıyan bahardan odalardık ve bastırıldı isyan

İsyan şimdi Nazım okumak ona o başaramadıktan sonra

İşte şimdi bu şarkıyla özgürsün özgürüz

Yani dostum sen ancak bu kafayla nereye gidersin biliyor musun

Ya Roma'ya ya da kalbine

Перевод песни

O, demek hepiniz buradasınız,

О заман геп берабер,

Kirli suların aktığı vicdanlarımızda açan

Rengârenk duyguların hıçkırıklarla dolu kokusu

Умут капканлі

Sonra pek çok haksızlıktan

Bedensiz yaşayan çocuklar var aramızda

O çocuklar ki ızdırap verici bir ağrı

Kimi Ortodoks Budist Şii Katolik нігіліст

Şaman Lutheryan ya da Yahudi Mormon conformist

Дзен-сунітський суфій та язичницький протестантський песиміст

Я Рома'я білки Мода'я арка одая

Gazlarsın

(X2)

Bak çocukların melez dili buhur kazandan tüten duman

Teri bir acı soğuk kokusuz bir gülüş duasında kendini bilmezin

Haz düşkünü bir otoriter kanımızı emen bir vampir

Sözde değil niyetin samimiyetinde

Yine orada kürk mantosuyla bir travesti kızıl bir savaşçı

Kalın sesinde bir Valhalla yankısı Valhalla

Fazıl Bey'in kahvesini bir melek gibi hüpletirken bakir bakir

Çanlar çalardı Agop'un meyhanesinden

Kimi Ortodoks Budist Şii Katolik нігіліст

Şaman Lutheryan ya da Yahudi Mormon conformist

Дзен-сунітський суфій та язичницький протестантський песиміст

Песиміст, песиміст

Я Рома'я білки Мода'я арка одая

Gazlarsın

(X2)

Мелезбахче

Şimdi biliyorlar o çocuklar hangi kuyuda

Sayılar düşünemez ancak sesler anlatır

Tenin musikisini sevmenin rengini заєць заєць

Іспанія iç savaşında bir İrlandalı Müslüman sefaretlerin ezgisi

Sırp "снайпер"ın mezarı başında duaya oturmuş bir Müslüman

Güneş'e bankları taşıyan bahardan odalardık ve bastırıldı isyan

İsyan şimdi Nazım okumak ona o başaramadıktan sonra

İşte şimdi bu şarkıyla özgürsün özgürüz

Yani dostum sen ancak bu kafayla nereye gidersin biliyor musun

Я Рома'я я да калбине

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди