Нижче наведено текст пісні No Me Sueltes (Es Posible) , виконавця - Kapanga з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kapanga
Antes que llegue ese día que todo concluye para anochecer
Y en ese instante yo ruego que estés a mi lado por última vez
Si ya no hay luz, que ironía seria mi guía en esta oscuridad
Y tú como el primer día hasta la eternidad
Y vamos a ver
Si es fuerte este amor
Por última vez
Celebremos que si hay un abismo saltamos los dos
Es posible yo me equivoque
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
Una vez otra vez
Es posible yo me equivoque
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
Una vez y otra vez
Hoy que este sol se marchita y el día se hunde en el anochecer
Sigo esperando en silencio que estés a mi lado por última vez
Si ya no hay luz, que ironía seria mi guía en esta oscuridad
Y tú como el primer día hasta la eternidad
Y vamos a ver
Si es fuerte este amor
Por última vez
Celebremos que si hay un abismo saltamos los dos
Es posible yo me equivoque
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
Una vez y otra vez
Es posible yo me equivoque
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
Una vez y otra vez
Y hoy vamos a ver
Si es fuerte este amor
Por última vez
Celebremos que si hay un abismo saltamos los dos
Es posible yo me equivoque
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
Una vez otra vez
Es posible yo me equivoque
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
Una vez otra vez
No me sueltes
Перш ніж настане той день, коли все закінчиться ввечері
І в цю мить я молюся, щоб ти востаннє був поруч зі мною
Якби світла не було, яка іронія була б моїм провідником у цій темряві
І ти любиш перший день до вічності
а ми побачимо
Якщо ця любов сильна
Востаннє
Давайте святкувати, що якщо є прірва, ми обоє стрибаємо
Можливо, я помилився
Але твоя рука не відпускала ні в порожнечу, ні в жорстоку пустелю
ще раз
Можливо, я помилився
Але твоя рука не відпускала ні в порожнечу, ні в жорстоку пустелю
Раз і Знову
Сьогодні це сонце в’яне, і день занурюється в темряву
Я мовчки чекаю, що ти будеш поруч зі мною востаннє
Якби світла не було, яка іронія була б моїм провідником у цій темряві
І ти любиш перший день до вічності
а ми побачимо
Якщо ця любов сильна
Востаннє
Давайте святкувати, що якщо є прірва, ми обоє стрибаємо
Можливо, я помилився
Але твоя рука не відпускала ні в порожнечу, ні в жорстоку пустелю
Раз і Знову
Можливо, я помилився
Але твоя рука не відпускала ні в порожнечу, ні в жорстоку пустелю
Раз і Знову
І сьогодні ми будемо дивитися
Якщо ця любов сильна
Востаннє
Давайте святкувати, що якщо є прірва, ми обоє стрибаємо
Можливо, я помилився
Але твоя рука не відпускала ні в порожнечу, ні в жорстоку пустелю
ще раз
Можливо, я помилився
Але твоя рука не відпускала ні в порожнечу, ні в жорстоку пустелю
ще раз
Не відпускай мене
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди