
Нижче наведено текст пісні Do Nada , виконавця - Käp з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Käp
Já dizia o Aleixo:
A vida é uma ribeira
Caí nela infelizmente
Hoje vou, queira ou não queira
Aos trambolhões na corrente
E todos vamos
Eu nunca falo sem saber
Reflecti e larguei o que eu não preciso para viver
Deixei cair tudo ao chão e apanhei o essencial
E vi que metade do lixo da vida é mental
E que é tudo uma questão de organização
Não deixares o fútil obstruir-te a visão
Porque lixo a mais na mente só traz confusão
E confundes o fácil com a tua missão
E foi isso que eu percebi
Que para poder mudar a música tinha que me mudar a mim
Eu também sei quem é quem e nunca confiei assim
Mas se eu quero mudar o mundo tenho que me dar a mim
Quem não consegue mudar dá, quem não quer mudar de ar?
Eu bem que queria ficar mas já não fico por casa
Porque o meu desconforto traz-me o conforto
De saber distinguir quando sou júri ou corredor, e grito:
«Corre dor!
Corre no corredor!»
Da ala em que a sala divide em dois o amor
De um lado sorri um pai que o é pela primeira vez
Do outro chora um neto após o último adeus
É a ironia disto tudo e como tu
Todos fazemos parte de um ciclo
Contudo está nas tuas mãos e decide tu
Se queres ser só mais um ou um invicto, é isto
Do nada nasce tudo e do nada nasces tu
Deste a queda que cada um dá para cair no mundo
E se a vida é uma ribeira e tu te encontras lá no fundo
Larga tudo e sobe à tona porque do nada nasce tudo
Do nada recebes uma chamada
Do outro lado uma voz cansada, notícia inesperada
Dizem-te que estás doente
Ou então perdeste alguém enquanto não estavas presente
Há coisas que não controlas
Nem tudo é um jogo nem tu és sempre o dono da consola
Então cresces e vês que já nada é como na escola
E não podes excluir alguém só por seres o dono da bola
E esta bola que é o mundo gira e dá mais voltas
E se tu não souberes quem és ele vai-te dar a volta
Por isso é que eu me preparo para a eventualidade
Dos meus avós não serem imortais com esta idade
Eu não sou calculista, só faço cálculos
Junto os meus pontos de vista todos num só diálogo
Passo por malabarista da vida, seguro numa só mão
O meu stress e o meu destino sem rede de proteção
(e se caíres?) curo as feridas e tento de novo
Tento não jogar em algo que não é um jogo
Procuro estabilidade no ambiente errado
E saber que estou deslocado é o primeiro passo
Deposito a confiança no registo
À espera que depois disto me saibam pôr no sítio certo
Onde eu sempre estive, mas ninguém concorda
Não queiras viver a tua vida em cima de uma corda
Алейхо вже сказав:
Життя - це ріка
Я впав на це, на жаль
Сьогодні я піду, хочеш не хочеш
До каменів спотикання в течії
І ми всі йдемо
Я ніколи не говорю, не знаючи
Я подумав і відпустив те, що мені не потрібно, щоб жити
Я кинув усе на підлогу і схопив найнеобхідніше
І я побачив, що половина життєвого сміття – психічне
І що це все питання організації
Не дозволяйте марноті заважати вашому бачення
Тому що забагато сміття в голові приносить лише плутанину
І ви плутаєте легке зі своєю місією
І ось що я зрозумів
Що для того, щоб змінити музику, мені довелося змінитися самому
Я також знаю, хто є хто, і я ніколи так не довіряв
Але якщо я хочу змінити світ, я повинен віддати себе
Хто не може змінитися, хто не хоче змінити своє повітря?
Я дуже хотів залишитися, але я більше не сиджу вдома
Тому що мій дискомфорт приносить мені комфорт
Знаючи, як відрізнити, коли я журі чи бігун, я кричу:
«Зал!
Біжи в коридор!»
З крила, де вітальня розділяє любов надвоє
З одного боку посміхається батько, який вперше
На іншій онук плаче після останнього прощання
Це іронія всього цього і того, як ви
Ми всі є частиною циклу
Однак це у ваших руках і вирішувати вам
Якщо ви хочете бути ще одним або непереможеним, це саме те
Все народжується з нічого, і ви народжуєтеся з нічого
Ти заподіяв падіння, на яке кожен впав у світі
А якщо життя - ріка, а ти на дні
Киньте все і підніміться на поверхню, тому що все народжується з нічого
Вам нізвідки дзвонять
З іншого боку втомлений голос, несподівана новина
Вам кажуть, що ви хворі
Або ви втратили когось, поки вас не було
Є речі, які ви не можете контролювати
Не все є грою, і ви не завжди є власником консолі
Потім виростаєш і бачиш, що більше ніщо не схоже на школу
І ви не можете виключити когось лише тому, що володієте м'ячем
І ця куля, яка є світом, обертається і обертається
І якщо ти не знаєш, хто ти, він тебе переверне
Тому готуюся до можливого
Про те, що мої дідусь і бабуся не безсмертні в цьому віці
Я не калькулятор, я просто роблю розрахунки
Я збираю свої точки зору в одному діалозі
Я проходжу повз жонглера життя, якого тримаю в одній руці
Мій стрес і моя доля без сітки безпеки
(що якщо ти впадеш?) Я загоюю рани і пробую знову
Я намагаюся не грати в те, що не є грою
Я шукаю стабільності в невідповідному середовищі
І знати, що я не на своєму місці, це перший крок
Я довіряю реєстрації
Чекаю, поки вони дізнаються, як поставити мене на потрібне місце після цього
Де я завжди був, але ніхто не погоджується
Ви не хочете прожити своє життя на вершині мотузки
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди