
Нижче наведено текст пісні Closet Chronicles , виконавця - Kansas з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kansas
Once carried through the current, and being swept away
The king is in his closet, he’s hiding from today
And though he owns all fortunes, this room is where he’ll stay
And his world is filled with darkness, turning grey
Gazing out the window of the forty-second floor
He is separate from all others, no one knocks upon his door
And it might as well be raining, 'cause the sunlight hurts his eyes
And his ears will never hear the children’s cries
Once proud and full of passion, he fought the cause of man
Many people loved his courage, many followed his command
He changed the old into the new, and the course of things to come
And then one day they noticed he was gone.
At first it didn’t matter, nobody seemed to care
They all became too busy to find him anywhere
But no one knew not even him, the problems he would find
On the day he journeyed deep into his mind
I close my eyes, I go far away
Away from this battlefield
In my dreams, well
Here I will enjoy it Where innocence plays with all
The laughing children,
The kind who are crying right now.
A taste of freedom from the pain
Of everything here I see
Life is sweet but I took it all for granted
And now I don’t know if I could even tell you
Just what we permit, we allow
Allow me to forget the life I’ve made my own,
I’ve held this nation in my hand, and yet it’s not my home
Oh, allow me just one answer, and one reason why
Why this refugee of the family of man must die
Tell me why
Daydreams filled his nighttimes, and night-dreams filled his days
Confusion and uncertainty, a puzzled mind of haze
You thought he was so powerful, and set upon his ways
Well he left us all to follow through this maze
I heard the king was dying, I heard the king was dead,
And with him died the chronicles that no one ever read.
The closet’s fully empty now, it’s occupied by none,
I’ll draw the drapes, now destiny is done.
Одного разу пронесено течією, і його знесло
Король у своїй комірчині, він ховається від сьогодні
І хоча він володіє всіма статками, у цій кімнаті він залишиться
І його світ наповнюється темрявою, стає сірим
Дивлячись у вікно сорок другого поверху
Він відокремлений від усіх інших, ніхто не стукає в його двері
І так само може бути дощ, тому що сонячне світло різає його очі
І його вуха ніколи не почують дитячого плачу
Колись гордий і сповнений пристрасті, він боровся за справу людини
Багато хто любив його мужність, багато хто виконував його наказ
Він змінив старе на нове та хід прийдешніх речей
І ось одного дня вони помітили, що його не стало.
Спочатку це не мало значення, здавалося, нікого це не хвилює
Усі вони були надто зайняті, щоб десь його знайти
Але ніхто не знав, навіть він, проблеми, які він знайде
У день, коли він подорожував глибоко в його розум
Я закриваю очі, іду далеко
Подалі від цього поля бою
У моїх мріях добре
Тут я буду насолоджуватися, де невинність грає з усіма
Діти, що сміються,
Такі, які зараз плачуть.
Смак свободи від болю
З усього, що я тут бачу
Життя солодке, але я сприймав усе як належне
І тепер я не знаю, чи зможу я навіть сказати тобі
Лише те, що ми дозволяємо, ми дозволяємо
Дозволь мені забути життя, яке я зробив своїм власним,
Я тримав цю націю в своїх руках, і все ж це не мій дім
О, дозвольте мені лише одну відповідь і одну причину
Чому цей біженець із родини людини має померти
Скажи чому
Мрії наповнювали його ночі, а нічні сни — дні
Плутанина й невизначеність, спантеличений розум туману
Ви думали, що він такий могутній, і пішли його шляхом
Ну, він залишив нас усіх пройти через цей лабіринт
Я чув, що король помирає, я чув, що король помер,
І разом з ним померли літописи, які ніхто ніколи не читав.
Зараз шафа повністю порожня, в ній ніхто не зайнятий,
Я намалюю драпірування, тепер доля виконана.
Kansas • 2015
Kansas • 1987
Kansas • 1985
Kansas • 1985
Kansas • 1985
Kansas • 1985
Kansas • 1987
Kansas • 2012
Kansas • 2015
Kansas • 1987
Kansas • 1987
Kansas • 2006
Kansas • 1987
Kansas • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди